"الم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não era
        
    • Não foi
        
    • Não havia
        
    não era este o lugar onde todas as raparigas feias trabalhavam? Open Subtitles الم يكن هذا المكانِ حيث كل البنات القبيحات كن يعملن؟
    Tortilla Flat. Esse não era o teu nome de stripper? Open Subtitles شقق تورتلا الم يكن هذا اسم الشهرة للتعرية خاصتك
    Trouxe-te de volta para o King Westley. Era o que querias, não era? Open Subtitles .لقد اعدتك الى الملك ويستلى الم يكن هذا ما أردتيه
    Não foi por isso que ele te pediu para esperares? Open Subtitles الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟
    Ele Não foi convidado por vós para ir ao quarto do rei? Open Subtitles الم يكن هو ,عن طريق دعوتك، طـلب منه الحضور لمخدعِ الملك؟
    Não foi transmitido ontem? Open Subtitles الم يكن هناك ارسال للفيديو دروم الليلة الماضية؟
    Não havia edifícios de algum tipo na área? Open Subtitles الم يكن هناك مباني في المنطقة من أي نوع؟
    Quero dizer, não era... - sua posição na mina? Open Subtitles اعني الم يكن هذا منصبك في المنجم ؟
    não era estado de ira, não era ofensa a sua honra o ato no qual surpreendeu sua mulher nos braços de seu amante? Open Subtitles الم يكن في حالة انفعال؟ الم يهان شرفه عندما اكتشف زوجته الحبيبة
    não era naquela curva, o sinal que dizia "villa Rosa"? Open Subtitles الم يكن هذا المنعطف بالخلف؟ اللافتة قالت "فيلا روسا"؟
    O Ray não era o tipo mais doce do mundo? Open Subtitles الم يكن راى احلى رجلا قابلته فى حياتك ؟
    não era mau o suficiente esta coisa estar lentamente a tomar a base, agora está a atacar pessoas? Open Subtitles الم يكن سئ كفاية ان ذلك الشئ يحتل القاعدة. الان يهاجم البشر؟
    A Nintendo não era para a Joanie? Open Subtitles الم يكن من المفترض ان يكون جهاز النينتيندو ملك لجوني ؟
    não era muito mais excitante quando estávamos sempre agarrados um ao outro? Open Subtitles الم يكن ممتعا عندما كنا معا طوال الوقت؟
    - Ele escondeu-se, Não foi? Open Subtitles لقد كنت مختبئا خلف الة الموسيقى, الم يكن هو؟
    Não foi aqui que se suicidou uma mulher? Open Subtitles يوجد امراة قتلت نفسها هنا من قبل الم يكن هنا
    Mas Não foi o teu orgulho, nesse dom que te levou a acabar em Bellerive? Open Subtitles أعرف ذلك لكن الم يكن أعتزازك في تلك الموهبه الذى سجنك ببيل ريف؟
    Ser expulsa das suas duas primeiras escolas Não foi o suficiente para si? Open Subtitles كونك كنتي مطرودة من اول مدرستين لكي الم يكن كافيا لكي ؟
    Nesse Natal, a verdadeira razão pela qual te expulsei de casa Não foi porque acordei e te apanhei a tentares fazer-me um broche? Open Subtitles في عيد الميلاد هذا الم يكن السبب الحقيقي لطردك خارج المنزل لأنني استيقظت بالصباح ووجدتك تحاول مص قضيبي
    Não foi fantástica a forma como ele engoliu fogo, Sr. Bico de Sapo? Open Subtitles الم يكن مدهشاً،الطريقه التى أكل بها النار،سّيد ؟
    Não havia algo no combustível de Malastare que afectava a fera? Open Subtitles الم يكن وقود ميلستار المؤثر على هذا الوحش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more