"الناسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • NASA
        
    • NSA
        
    Após ter informado o New York Times sobre estas restrições, a NASA foi forçada a acabar a censura. TED بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر.
    Depois passei à etapa seguinte. Tínhamos um consultor da NASA que era astronauta e que tinha participado nalgumas das missões, na Apollo 15. Ele estava lá para verificar a minha ciência. TED كان لدينا مستشار من الناسا هو رجل فضاء عمل في بعض المهام بأبولو 15، وكان دوره التحقق من معرفتي العلمية.
    Este projeto continua a avançar com a NASA ou precisas de um financiamento ambicioso de energia verde para o agarrar pela garganta? TED هل يمكن لهذا المشروع أن يستمر دون الناسا أو أنكم بحاجة لبعض المستثمرين الخضر الطموحين لكي يأخدوا بيدكم؟
    Daquelas usadas pelos físicos da Caltech e pelos engenheiros da NASA. Open Subtitles ،النوع الذي أستعمله فيزيائيو كالتيك ومهندسو الناسا
    A não ser que o NSA não queira que alguém venha a saber da caixa do Janek. Open Subtitles يعرف ان احد اى تريد لا الناسا كانت اذا الا الصغير الاسود جانيك صندوق عن
    Alex, com um cérebro como o teu devias trabalhar para a NASA ou para uma daquelas empresas que contratam pessoas inteligentes. Open Subtitles اعثر على عمل مع الناسا أو تلك الشركات التي توظف الأذكياء
    Mais concretamente um urinol desenvolvido pela NASA, chamado "Optican". Open Subtitles بشكل محدد حمام في انعدام الجاذبية تم تطويره من قبل الناسا تدعى بالاوبتي كان
    Crise financeira. A NASA era um negócio só procurava dinheiro. Open Subtitles حدثت أزمة الميزانيات، لذا الناسا كانت .مجرد عمل آخر سعياً للحصول على المال
    Não pode! Aquela velharia no museu da NASA? Open Subtitles مستحيل , تلك القطعة القديمة خردة في متحف الناسا
    O Departamento de Defesa tem um, a empresa que os faz tem um, a NASA tem um, e nós temos um. Open Subtitles وزارة الدفاع لديها واحد والشركة المصنعة لديها واحد وكالة الناسا لديها واحد ونحن لدينا واحد
    No dia em que acedeste ao computador central da NASA e transferiste informações confidenciais, foi o dia em que abdicaste desses direitos. Open Subtitles اليوم الذي اخترقت فيه حاسوب الناسا وحمّلت منه معلومات سرية... إنه اليوم الذي تخليت فيه عن حقوقك.
    O que a NASA chama de " Corpo Planetário Invasor ". Open Subtitles ماقالته الناسا أن "الشيئ المتعدى على هيئة كوكب".
    A NASA sempre quis saber mais sobre o Monólito. Open Subtitles الناسا كانت فضولية بشأن المونوليث
    Dar uma boleia à NASA até o programa deles ficar pronto? - É como um Uber espacial. Open Subtitles إعطاء جولات إلى الناسا حتى يحصلوا على مبرمجيهم مستعدين ويعملون؟ "إنه مثل "تخصيب الفضاء
    Jonathan Trent: Chegámos a uma fase na NASA em que gostaríamos de fazer qualquer coisa ao largo. Mas há muitos problemas em fazê-lo nos EUA por causa das autorizações limitadas e do tempo necessário para obter as licenças para fazer coisas ao largo. TED جوناثان ترينت: لقد وصلنا اليوم لمرحلة في الناسا حيث يريدون منا أن نعطيهم شيئا يمكن أن إطلاقه في عرض البحر، وهناك الكثير من المشاكل لتحقيقه بالولايات المتحدة بسبب قلة التصاريح الممنوحة والوقت الضروري للحصول على تصاريح لإنشاء أشياء بعرض البحر.
    Era cientista num projecto da NASA que liderou a equipa da NASA na missão Rosetta, que se tornou famosa este ano pela aterragem duma sonda espacial num cometa e pela missão Galileo a Júpiter, de 1500 milhões de dólares, duas vitórias científicas de alto coturno para a NASA, para os EUA e para o mundo. TED كانت عالمة للناسا والتي تمثل الناسا في المشروع المرتبط بمهمة روزيتا، والذي ذاع صيته هذا العام لهبوط المسبار على المذنب، وبسبب مبلغ 1.5 مليار دولار المخصص لمهمة جاليليو إلى كوكب المشتري، انتصارين علميين رفيعا المستوى للناسا والولايات المتحدة والعالم.
    Vê se voltas a pô-lo lá, antes que a NASA descubra. Open Subtitles فقط احرص على ارجاع هذا الشيء اللعين فبل (الناسا) تكتشف ذلك
    - É um transmissor desenhado pela NASA. Estávamos a testá-lo para eles. Open Subtitles انه تصميم مرسل لوحدة (الناسا) , كنا نختبر بها
    Não é interessante termos aqui o NSA? Open Subtitles رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا
    Janek era pago pelo NSA. Open Subtitles الناسا من كانت جانيك منحة لا اوه،
    Bem, não apareceste no radar da NSA até o Bryce te mandar o Intersect. Open Subtitles حسنا, أنت لم تظهـر في رادار الناسا إلى أن أرسل لك برايس هذا التقاطع - نفس الشيء مع الاستخبارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more