De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? | Open Subtitles | ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟ |
As pessoas que conheciam o teu pai disseram que pouco a pouco, a escuridão se apoderou dele. | Open Subtitles | الناس الذينَ عرفوا والدكِ قالوا ذلكَ حرفياً الظلام اخذهُ |
Sim, um muito difícil, emocionalmente desgastante dia que começou com uma esteira porque os caçadores de bruxas já estão aqui e matando as pessoas que amamos. | Open Subtitles | اجل ، لقد خضنا يوماً عاطفياً بدأَ بذلكَ التأبين لأن صائدي السحرة هنا بالفعل ويقتلونَ الناس الذينَ نحبهم |
Só recebe pessoas em quem confia. | Open Subtitles | فقط يقوم بالإجتماعات مع الناس الذينَ يثق بهم |
Bom, havia sempre os Acólitos malucos, pessoas que odiavam o que ele dizia, mas... | Open Subtitles | لا ، اقصد ، لقد كانَ هناكَ دائماً المعاونون المجانين الناس الذينَ كرهوا ماقالهُ |
pessoas que achamos poder confiar mentem-nos. | Open Subtitles | اقصد الناس الذينَ نظن انهُ بإمكاننا أن نثقَ بهم يخبروننا كذبات |
As pessoas com quem ele trabalhava, exigiam resultados. | Open Subtitles | الناس الذينَ عملَ معهم لقد ضغطوا من أجل النتائج |
Umas pessoas querem tirar-me o meu filho. | Open Subtitles | هناكَ هؤلاء الناس الذينَ يريدونَ أن يأخذوا إبني بعيدًا عني |
Ele tinha uma incrível massa de pessoas que seriam massacrados se lutassem como indivíduos. | Open Subtitles | كانَ لديهِ هذا الجمع الكبير من الناس الذينَ يُمكن أن يُذبحوا إن قاتلوا كأفراد. |
- Com quantas pessoas já dormiste? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذينَ اقمتِ علاقة معهم |
E esta é a lista de pessoas que possuem um. | Open Subtitles | وتلكَ هي لائحة الناس الذينَ لديهم واحدة |
O Hospital Central só trata pessoas sem seguro se... | Open Subtitles | مشفى المدينة فقط يعالجُ الناس الذينَ لديهم تأمين , لذلك... |
Perdi precisamente as pessoas que estava a tentar proteger. | Open Subtitles | خسرتُ الناس الذينَ كنتُ احاول حمايتهم |
pessoas com alguma coisa útil para fazer. | Open Subtitles | الناس الذينَ لديهم شئ قيم ليفعلونه |
pessoas que vivem as suas vidas sem sentido. | Open Subtitles | ...الناس الذينَ يعيشونَ حياتهم ...من دونِ معنى |
As únicas pessoas que ligam três vezes por dia ao senhorio durante dois meses são pessoas que têm um problema que tem de ser resolvido. | Open Subtitles | صحيح ، لكن الناس الوحيدون الذين يتصلون على مالكهم ثلاثُ مراتٍ بالإسبوع لمدةِ شهرين .الناس الذينَ لديهم مشكلة تحتاجُ إصلاحًا |
Grant, no meu mundo, pessoas que mentem sobre quem são... | Open Subtitles | جرانت) في عالمي) ... الناس الذينَ يكذبونَ بشأن حقيقتهم |
Quem são aquelas pessoas? Que pessoas? | Open Subtitles | -من هم الناس الذينَ هناك؟ |
Você não se importa com a vida do Haider... quer usá-lo também para apanhar essas pessoas... que expuseram o Khurram. | Open Subtitles | أنت لا تهتم لحياة (حيدر) تريد استخدامه للقبض على أولئك الناس... الذينَ فضحوا (كورام) |