"الناس الذينَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pessoas
        
    De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟
    As pessoas que conheciam o teu pai disseram que pouco a pouco, a escuridão se apoderou dele. Open Subtitles الناس الذينَ عرفوا والدكِ قالوا ذلكَ حرفياً الظلام اخذهُ
    Sim, um muito difícil, emocionalmente desgastante dia que começou com uma esteira porque os caçadores de bruxas já estão aqui e matando as pessoas que amamos. Open Subtitles اجل ، لقد خضنا يوماً عاطفياً بدأَ بذلكَ التأبين لأن صائدي السحرة هنا بالفعل ويقتلونَ الناس الذينَ نحبهم
    Só recebe pessoas em quem confia. Open Subtitles فقط يقوم بالإجتماعات مع الناس الذينَ يثق بهم
    Bom, havia sempre os Acólitos malucos, pessoas que odiavam o que ele dizia, mas... Open Subtitles لا ، اقصد ، لقد كانَ هناكَ دائماً المعاونون المجانين الناس الذينَ كرهوا ماقالهُ
    pessoas que achamos poder confiar mentem-nos. Open Subtitles اقصد الناس الذينَ نظن انهُ بإمكاننا أن نثقَ بهم يخبروننا كذبات
    As pessoas com quem ele trabalhava, exigiam resultados. Open Subtitles الناس الذينَ عملَ معهم لقد ضغطوا من أجل النتائج
    Umas pessoas querem tirar-me o meu filho. Open Subtitles هناكَ هؤلاء الناس الذينَ يريدونَ أن يأخذوا إبني بعيدًا عني
    Ele tinha uma incrível massa de pessoas que seriam massacrados se lutassem como indivíduos. Open Subtitles كانَ لديهِ هذا الجمع الكبير من الناس الذينَ يُمكن أن يُذبحوا إن قاتلوا كأفراد.
    - Com quantas pessoas já dormiste? Open Subtitles كم عدد الناس الذينَ اقمتِ علاقة معهم
    E esta é a lista de pessoas que possuem um. Open Subtitles وتلكَ هي لائحة الناس الذينَ لديهم واحدة
    O Hospital Central só trata pessoas sem seguro se... Open Subtitles مشفى المدينة فقط يعالجُ الناس الذينَ لديهم تأمين , لذلك...
    Perdi precisamente as pessoas que estava a tentar proteger. Open Subtitles خسرتُ الناس الذينَ كنتُ احاول حمايتهم
    pessoas com alguma coisa útil para fazer. Open Subtitles الناس الذينَ لديهم شئ قيم ليفعلونه
    pessoas que vivem as suas vidas sem sentido. Open Subtitles ...الناس الذينَ يعيشونَ حياتهم ...من دونِ معنى
    As únicas pessoas que ligam três vezes por dia ao senhorio durante dois meses são pessoas que têm um problema que tem de ser resolvido. Open Subtitles صحيح ، لكن الناس الوحيدون الذين يتصلون على مالكهم ثلاثُ مراتٍ بالإسبوع لمدةِ شهرين .الناس الذينَ لديهم مشكلة تحتاجُ إصلاحًا
    Grant, no meu mundo, pessoas que mentem sobre quem são... Open Subtitles جرانت) في عالمي) ... الناس الذينَ يكذبونَ بشأن حقيقتهم
    Quem são aquelas pessoas? Que pessoas? Open Subtitles -من هم الناس الذينَ هناك؟
    Você não se importa com a vida do Haider... quer usá-lo também para apanhar essas pessoas... que expuseram o Khurram. Open Subtitles أنت لا تهتم لحياة (حيدر) تريد استخدامه للقبض على أولئك الناس... الذينَ فضحوا (كورام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus