"الناس تموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas morrem
        
    • pessoas morrerem
        
    • Morreram pessoas
        
    • pessoas a morrer
        
    • As pessoas estão a morrer
        
    • morre gente
        
    • pessoas que morrem
        
    Incluindo os professores... Sim, mas pessoas morrem todos os dias... Porque estes haveriam de ser diferentes? Open Subtitles نعم, ولكن الناس تموت كل الوقت لماذا يجب أن يكون هناك فرق؟
    As pessoas morrem a fazer coisas dessas. Open Subtitles الناس تموت طوال الوقت بفعلهم هذه الاشياء
    Em todos os lugares aonde ele vai, Londres, Kiev, Osaka... as pessoas morrem. Open Subtitles كل مكان يذهب اليه لندن , كييف , اوساكا , الناس تموت
    Dizem que a pior parte de ser polícia é ver essas pessoas morrerem à nossa frente. Open Subtitles يقولون أن أسوء جزء بكونك شرطيا هو رؤية الناس تموت امامك
    Morreram pessoas e daí? Open Subtitles حسناً، الناس تموت ماذا في ذلك ؟
    Assim, em 1965, fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar, na Índia, e vi, pela primeira vez, fome, morte, pessoas a morrer de fome. TED ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع
    As pessoas estão a morrer. Precisamos de capturar o tipo mau. Open Subtitles الناس تموت علينا ايجاد الرجل الشرير
    É um mundo assustador. As pessoas morrem. Há traições. Open Subtitles إنه عالم مخيف، الناس تموت يتم خيانة الثقة، الأمور تتغير
    Eu digo-te quais são os efeitos, Brian... pessoas morrem. Open Subtitles سأخبـرك بهـذه التأثيرات السيئة الناس تموت يا براين ،
    As pessoas morrem de tuberculose porque nós as deixamos morrer, é uma escolha nossa, as pessoas morrem de malária porque nós as deixamos morrer. Open Subtitles الناس تموت بالتدرن لأننا نتركهم إنه خيارنا يموت الناس بالملاريا لأننا نتركهم يموتون بالدوزنتاريا، يموتون...
    A diferença é que quando eles cedem, pessoas morrem! Open Subtitles الاختلاف هو عندما يفرطوا الناس تموت
    E ainda bem, porque as pessoas morrem sempre que és tu mandar. Open Subtitles لأن الناس تموت عندما تكونين مسؤولة
    As pessoas morrem à custa dos nervos. Open Subtitles الناس تموت بسبب التوتر (هذا كل ما يموتون بسببه يا (غاس
    pessoas morrem todos os dias. Open Subtitles الناس تموت كل يوم
    Aviões caem, pessoas morrem. Open Subtitles الطائرات تسقط، الناس تموت.
    A crença que a tua Administração deixou as pessoas morrerem quando havia outra alternativa ganhou raízes. Open Subtitles الإعتقاد بأنّ قيادتكَ تركت الناس تموت في الوقت الذي كانت توجد فيه طريقة أخرى يسري بين الناس
    Você deixou as pessoas morrerem para de alguma forma ganhar a redenção? Ou o meu amor? Open Subtitles انك تركت الناس تموت لكى تخلص نفسك او تكسب حبى
    Morreram pessoas a construir isto, sabe? Open Subtitles الناس تموت وهى مجرد ابنية
    Não posso ter pessoas a morrer anonimamente... enquanto eu ando por aí a dançar num fabuloso e excitante baile. Open Subtitles كما تعرف ، لا يمكننى ان اترك الناس تموت فى صمت وانا ارقص فى حفلة راقصة مثيرة وممتعه
    As pessoas estão a morrer. Não podemos adiar mais. Open Subtitles الناس تموت , لايمكننا التأخر أكثر
    Se não trabalhar, morre gente. Open Subtitles وإذا لم أؤدي عملي، الناس تموت.
    Haverão sempre guerras enquanto existam pessoas que morrem para ser mártires. Open Subtitles هناك دائماً حروب بينما الناس تموت كشهداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more