"الناس لا يتغيرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • As pessoas não mudam
        
    Claro. É reconfortante saber que As pessoas não mudam. Open Subtitles بالطبع، من الجيد المعرفة أن الناس لا يتغيرون
    - As pessoas não mudam. Arranjam é novas formas de mentir. Open Subtitles ، الناس لا يتغيرون إنما يغيرون طريقتهم في الكذب
    Fico a pensar que As pessoas não mudam. Open Subtitles وها أنا هنا أفكر في أن الناس لا يتغيرون حقاً على الأطلاق,
    Mas a minha teoria é que As pessoas não mudam. Open Subtitles ‫لكن لدي نظرية بأن الناس ‫لا يتغيرون حقا
    Nós somos quem somos. As pessoas não mudam. Open Subtitles نحن على حقيقتنا الناس لا يتغيرون
    Vou dizer-te uma coisa, As pessoas não mudam do dia para a noite. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ، الناس لا يتغيرون ما بين ليلة وضحاها ...
    Ela não muda. As pessoas não mudam. Open Subtitles إنها لن تتغير الناس لا يتغيرون
    É uma verdade difícil, Carol mas As pessoas não mudam, quando morrem. Open Subtitles إنها حقيقة قاسية يا (كارول) بأنّ الناس لا يتغيرون بعد مماتهم
    As pessoas não mudam. Tu és uma, portanto, passo. Open Subtitles الناس لا يتغيرون انت انسان لذلك,سأرفض
    As pessoas não mudam! Ele ter-nos-ia traído! Open Subtitles الناس لا يتغيرون, كان سينقلب ضدّنا
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون فعلاً
    - As pessoas não mudam, Mouth. Open Subtitles الناس لا يتغيرون, ماوث
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون
    Mas As pessoas não mudam. Open Subtitles ولكن الناس لا يتغيرون
    - Não, As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون.
    Isso foi há cinco anos. As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون
    As pessoas não mudam. Open Subtitles الناس لا يتغيرون.
    Ouviste o Cabe. As pessoas não mudam. Open Subtitles لقد سمعت (كايب) الناس لا يتغيرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more