"الناس ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gente
        
    • o que
        
    - Então muita gente vai assustar-se. Qual é o problema? Open Subtitles إذاً سيخاف الكثير من الناس ماذا يعني هذا ؟
    Acaba de mudar-se para a cidade e quer conhecer gente! Open Subtitles لقد عادت للمدينة للتو تقيم في أوتيل و تريد أن تقابل الناس ماذا عن مظهرها؟
    É óbvio que abriste fogo contra aquela gente! Open Subtitles أنت أطلقت النار بوضوع على هؤلاء الناس ماذا كانوا؟
    Quando me perguntam o que faço, ouço muitas vezes esta resposta, TED عندما يسألني الناس ماذا أعمل، كثيرًا ما أتلقى هذه الإجابة.
    As pessoas geralmente perguntam-me: o que é que eu posso fazer? TED عادة ما يسألني الناس: ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Era um caos, as pessoas não sabiam o que fazer. TED وفي ظل الفوضى، لم تدرِ الناس ماذا تفعل.
    Deves estar mesmo envergonhado. Eu disse a montes de gente o que se passou... Open Subtitles يجب أن أن تكون جدا محرج أخبرت العديد من الناس ماذا حدث
    Ela me beijou em frente a muita gente, o que eu podia fazer? Open Subtitles .هى قبلتنى فى القاعه .امام الناس ماذا على ان افعل ؟
    Muita gente ficou com a vida arruinada. E se aquilo voltar a acontecer? Open Subtitles حسناً، لقد دُمرت حياة الناس ماذا لو تكرّر هذا ثانيةً؟
    Acredite em mim. Esta gente sabe o que faz. Open Subtitles صدقيني, يعرف هؤلاء الناس ماذا يفعلون.
    Admito que é muito engraçado quando me perguntam o que faço, porque digo-lhes que, literalmente, esfrego umas coisas nas outras. TED علي أن أتقبل أنه من الممتع أن يسألني الناس ماذا أفعل في عملي، لأنني أخبرهم أنني حرفيًا أحك الأشياء مع بعضها.
    Eu ia dizer que é melhor tu fazeres algo antes que as pessoas descubram o que se está a passar. Open Subtitles كنت أقول من الأفضل أن تفعلي شيئاً قبل أن يكتشف الناس ماذا يحدث
    o que é que estás aqui a fazer? Open Subtitles مرحبا ، أيها الناس ماذا تفعل هنا على أى حال ؟
    Não vou perguntar às pessoas o que significa "ela agora deixou a carne". Open Subtitles حسناً,انا لن أسئل الناس ماذا تعني الأن أصبحت حيوانية؟
    o que faço para que possas enfiar isso nessa sua cabeça dura? Open Subtitles ماذا سيتطلب لكي تدرك أنه ليس لديك الحق لتعبث مع الناس ماذا سيتطلب ليدخل ها لعقلك
    Se digo: "Bons dias", as pessoas perguntam-me o que me faz pensar que é um bom dia. Open Subtitles اذا قلت صباح الخير يسألني الناس ماذا يجعلني اعتقد انه صباح جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more