"الناس يشعرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pessoas sentirem-se
        
    • pessoas sentem
        
    • as pessoas sintam
        
    • as pessoas sentem-se
        
    • pessoas estão
        
    • pessoas se sentirem
        
    Tentamos mesmo fazer as pessoas sentirem-se bem com a sua imagem. Open Subtitles نحن نحاول في الواقع لجعل الناس يشعرون بالرضا عن أنفسهم.
    Algures pelo caminho, os nossos líderes religiosos esqueceram-se que compete-nos fazer as pessoas sentirem-se desconfortáveis. TED حسناً، عند مرحلة ما، نسي قادة الدين لدينا أن مهمتنا جعل الناس يشعرون بعدم الإرتياح.
    Muitas pessoas sentem que são vítimas da vida e falam dos acontecimentos do passado, talvez o terem crescido com um pai negligente ou numa família disfuncional. Open Subtitles الكثير من الناس يشعرون أنهم ضحايا في الحياة وسيشيرون غالبا إلى حوادث سابقة لعله النشوء مع أهل متعسفين أو في عائلة فاشلة الفعالية
    Algumas pessoas sentem remorsos e querem fazer as coisas da maneira certa. Open Subtitles بعض الناس يشعرون بالندم ويريدون إعادة الأمور إلى نِصابها
    No meu ponto de vista, o foco principal deve consistir em criar lugares que façam com que as pessoas sintam que lá pertencem. TED من وجهة نظري، يجب أن يكون التركيز الرئيسي على خلق أماكن تجعل الناس يشعرون أنهم ينتمون لها.
    Porquê? HK: Parece-me ser um bom sinal, porque as pessoas sentem-se seguras nesta democracia. TED لماذا؟ ه.ك. : آخذها كإشارة جيدة، لأن الناس يشعرون بأمان في هذه الديمقراطية.
    As pessoas estão intranquilas. Pode haver um assassino a bordo. Open Subtitles الناس يشعرون بعدم الارتياح يمكن أن يكون هناك قاتل على العبارة
    - Preenchemos um buraco do mercado e fizemos pessoas se sentirem especiais. Open Subtitles نحن شغلها في حفرة في السوق و جعل الناس يشعرون خاص.
    Não fazemos as pessoas sentirem-se mais confortáveis com elas mesmas? Open Subtitles وماذا نفعل غير ذلك , نحن نجعل الناس يشعرون بالأفضل حيال أنفسهم ؟
    Tu sabes como fazer as pessoas sentirem-se bem. Open Subtitles أنت تعرف كيف تجعل الناس يشعرون بحال جيدة
    Eu faço as pessoas sentirem-se mal consigo próprias. Open Subtitles أما أنا فأجعل الناس يشعرون بالسوء تجاه أنفسهم
    Faz as pessoas sentirem-se melhor. Open Subtitles وهذا يجعل الناس يشعرون بشعور أفضل حيال الأمر
    Temos de fazer as pessoas sentirem-se mais confortáveis. Open Subtitles يجب أن نجعل الناس يشعرون بمزيد من الراحه
    Eu escrevo muito acerca do "teatro de segurança", que são produtos que fazem as pessoas sentirem-se seguras mas que, na realidade, não fazem nada. TED أنا أكتب عن "مسرح الأمن،" الذي هو المنتجات التي تجعل الناس يشعرون بالأمان لكنها في الواقع لا تفعل أي شئ.
    Sabe, muitas vezes as pessoas sentem algo que não sabiam nem deviam saber, mas mesmo assim abrem a puta da boca. Open Subtitles في بعض الأحيان ، الناس يشعرون بأشياء لا يعلمون عنها و مع ذلك تراهم يثرثرون عن الأمر اللعين بأي حال.
    Estas pessoas sentem que lhes roubaram as eleições. Open Subtitles هؤلاء الناس يشعرون بأن أصواتهم تم سرقتها منهم
    Dá mais trabalho, mas as pessoas sentem que é mérito próprio. Open Subtitles يستغرق المزيد من العمل، ولكن بعد ذلك الناس يشعرون أنهم يملكون النتيجة.
    A repugnância, em comparação, é rara e, mesmo quando as pessoas sentem repulsa ou horror, isso não as impede de irem assistir. TED وقد كان الشعور بالاشمئزاز نادرا نسبيا، وحتى عندما يكون الناس يشعرون بالاشمئزاز والرعب، لا يمنعهم ذلك من الحضور المتكرر ومشاهدة مثل هذه الأمور.
    Fazes com que as pessoas sintam o que tu sentes. Open Subtitles أنت تجعل الناس يشعرون بما تشعر به
    Assim, quando mostro The Sims, tento fazer com que as pessoas sintam o que significa ter uma interação com The Sims. Não é só o divertimento mas também a responsabilidade que veio com o Tamagotchi. TED إذا عندما شاهدت "سيمز"، حاولت جعل الناس يشعرون حقا ماذا قصدته أن يكون تفاعل مع "سيمز"، ليس فقط متعة ولكن أيضا مسؤولية التي جاءت مع تماغوتشي.
    Quero que o meu duplo seja positivo, porque as pessoas sentem-se positivas em relação a pessoas positivas. Open Subtitles لأن الناس يشعرون بالإنجذاب للشخص الإيجابي
    as pessoas sentem-se sozinhas... especialmente quando não podem ver alguém com quem se preocupam. Open Subtitles الناس يشعرون بالوحدة, خصوصا لو حرم من رؤية شخص يعنيه.
    Além disso, quando as pessoas estão, realmente com dores, eles imploram-me, por algo mais forte, do que elas podem comprar, no balcão. Open Subtitles بالإضافة عندما الناس يشعرون بالألم حقاً، إنهم يتوسلون إليّ بدواء أقوى مما يمكنهم شراءه دون وصفة.
    Hoje é um feriado inventado pelas companhias que fazem cartões. Para fazer as pessoas se sentirem um lixo. Open Subtitles اليوم هو اجازة مليئة بكروت المعايدة لتجعل الناس يشعرون باشمئزاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more