"الناس يموتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas morrem
        
    • Há pessoas a morrer
        
    • Morrem pessoas
        
    • As pessoas estão a morrer
        
    • pessoas morrerem
        
    • morrer pessoas
        
    • pessoas morrer
        
    • Morre gente
        
    • gente morrer
        
    • pessoas morre
        
    • as pessoas morriam
        
    • Pessoas estão morrendo
        
    • pessoas estavam a morrer
        
    As pessoas morrem e a sua identidade é reciclada. Open Subtitles الناس يموتون ومعلوماتهم الشخصية تذهب إلى سلة المهملات
    Dezenas de pessoas morrem emcadamomento... Open Subtitles العشرات من الناس يموتون طوال الوقت .. بل الآلاف
    Há pessoas a morrer e queres que fuja contigo? Open Subtitles الناس يموتون هناك, وانتي تطلبي مني البقاء معكي؟
    Morrem pessoas a toda a hora, alguns só por falarem demais. Open Subtitles الناس يموتون طوال الوقت بعضهم فقط للحديث كثيراً
    As pessoas estão a morrer de doenças curáveis em South Central, Los Angeles. TED الناس يموتون بسبب أمراض يمكن معالجتها. في منطقة ساوث سنترال، لوس أنجلوس.
    Não vou deixar estas pessoas morrerem por causa de um estúpido jogo que está a fazer. Open Subtitles لن أترك هؤلاء الناس يموتون بسبب لعبة سخيفة تجريها.
    Mas na Mafia, as pessoas morrem com mais frequência, e nunca por acidente. Open Subtitles الناس يموتون اكثر غالبا , ولايكون ابدا حادث
    As pessoas morrem, nós pagamos. Batem com o carro, nós pagamos. Open Subtitles الناس يموتون ونحن ندفع الناس يتصادمون ونحن ندفع
    As pessoas morrem ao calhas a partir do registo de chamadas. Open Subtitles الناس يموتون عشوائياً من سجلّ المكالمة صحيح ؟
    As pessoas morrem, é assim a vida. 150 mil pessoas morrem por dia, na verdade. Open Subtitles إن الناس يموتون هذه هي الحياة يموت 150 ألفاً في اليوم
    As pessoas morrem nas minhas obras. Tenho de criar formas novas e interessantes de matá-las. Open Subtitles إن الناس يموتون في رواياتي علي أن أفكر بطرق جديدة لقتلهم
    As pessoas morrem dentro de seis meses a um ano e não deixa vestígios. Open Subtitles الناس يموتون بفتره 6 شهور الى سنه وهو غير قابل للتقصي
    Mas neste momento, o que eu sei, é que Há pessoas a morrer. TED لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون.
    Há pessoas a morrer e tu ages como se nada se passasse. Open Subtitles الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث
    Morrem pessoas por toda a cidade. Porque parou por nós? Open Subtitles الناس يموتون في جميع أنحاء المدينة، فلماذا أنت وقف هنا؟
    Se te envio e não estás preparado, Morrem pessoas. Open Subtitles أنا أرسلك هناك قبل أن تكون مستعد، الناس يموتون.
    A peste está a aparecer em todo o lado As pessoas estão a morrer que nem moscas. Open Subtitles إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
    Todos os que afirmam que o nosso trabalho é estar sentado e presenciar as pessoas morrerem. Open Subtitles كل من يقول أن عمَلَنا هو أن تجلِس وتشاهد الناس يموتون
    Aqui não se deixam morrer pessoas. Open Subtitles كل شيء جيد في هذا الوطن لاندع الناس يموتون
    Ver pessoas morrer todos os dias, a minha mãe a chorar, eu fui criado no meio da violência. TED رأيت الناس يموتون يومياً، والدتي تبكي، مثل أنني نشأت في دوامة العنف.
    Por tua causa. Morre gente todos os dias, Frankie. Open Subtitles أنت من فعل ذلك الناس يموتون يومياً يا فرانكي
    Vi tanta gente morrer na minha frente durante a guerra. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من الناس يموتون أمامى خلال الحرب
    A maioria das pessoas morre de um arrepiante senso comum e descobre demasiado tarde que nunca nos arrependemos dos nossos próprios erros. Open Subtitles إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا
    Era assim que as pessoas morriam numa cruxifixação. Open Subtitles هكذا كان الناس يموتون أثناء صلبهم
    E enquanto brinca de Suíça, Pessoas estão morrendo! Open Subtitles وفي أثناء لعبك دور سويسرا الحيادية كان الناس يموتون
    E as pessoas estavam... a morrer nos meus braços. Open Subtitles ...... وكان الناس يموتون بين ذراعيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more