| As pessoas morrem e a sua identidade é reciclada. | Open Subtitles | الناس يموتون ومعلوماتهم الشخصية تذهب إلى سلة المهملات |
| Dezenas de pessoas morrem emcadamomento... | Open Subtitles | العشرات من الناس يموتون طوال الوقت .. بل الآلاف |
| Há pessoas a morrer e queres que fuja contigo? | Open Subtitles | الناس يموتون هناك, وانتي تطلبي مني البقاء معكي؟ |
| Morrem pessoas a toda a hora, alguns só por falarem demais. | Open Subtitles | الناس يموتون طوال الوقت بعضهم فقط للحديث كثيراً |
| As pessoas estão a morrer de doenças curáveis em South Central, Los Angeles. | TED | الناس يموتون بسبب أمراض يمكن معالجتها. في منطقة ساوث سنترال، لوس أنجلوس. |
| Não vou deixar estas pessoas morrerem por causa de um estúpido jogo que está a fazer. | Open Subtitles | لن أترك هؤلاء الناس يموتون بسبب لعبة سخيفة تجريها. |
| Mas na Mafia, as pessoas morrem com mais frequência, e nunca por acidente. | Open Subtitles | الناس يموتون اكثر غالبا , ولايكون ابدا حادث |
| As pessoas morrem, nós pagamos. Batem com o carro, nós pagamos. | Open Subtitles | الناس يموتون ونحن ندفع الناس يتصادمون ونحن ندفع |
| As pessoas morrem ao calhas a partir do registo de chamadas. | Open Subtitles | الناس يموتون عشوائياً من سجلّ المكالمة صحيح ؟ |
| As pessoas morrem, é assim a vida. 150 mil pessoas morrem por dia, na verdade. | Open Subtitles | إن الناس يموتون هذه هي الحياة يموت 150 ألفاً في اليوم |
| As pessoas morrem nas minhas obras. Tenho de criar formas novas e interessantes de matá-las. | Open Subtitles | إن الناس يموتون في رواياتي علي أن أفكر بطرق جديدة لقتلهم |
| As pessoas morrem dentro de seis meses a um ano e não deixa vestígios. | Open Subtitles | الناس يموتون بفتره 6 شهور الى سنه وهو غير قابل للتقصي |
| Mas neste momento, o que eu sei, é que Há pessoas a morrer. | TED | لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون. |
| Há pessoas a morrer e tu ages como se nada se passasse. | Open Subtitles | الناس يموتون وأنت تتصرف وكأن شيء لم يحدث |
| Morrem pessoas por toda a cidade. Porque parou por nós? | Open Subtitles | الناس يموتون في جميع أنحاء المدينة، فلماذا أنت وقف هنا؟ |
| Se te envio e não estás preparado, Morrem pessoas. | Open Subtitles | أنا أرسلك هناك قبل أن تكون مستعد، الناس يموتون. |
| A peste está a aparecer em todo o lado As pessoas estão a morrer que nem moscas. | Open Subtitles | إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب |
| Todos os que afirmam que o nosso trabalho é estar sentado e presenciar as pessoas morrerem. | Open Subtitles | كل من يقول أن عمَلَنا هو أن تجلِس وتشاهد الناس يموتون |
| Aqui não se deixam morrer pessoas. | Open Subtitles | كل شيء جيد في هذا الوطن لاندع الناس يموتون |
| Ver pessoas morrer todos os dias, a minha mãe a chorar, eu fui criado no meio da violência. | TED | رأيت الناس يموتون يومياً، والدتي تبكي، مثل أنني نشأت في دوامة العنف. |
| Por tua causa. Morre gente todos os dias, Frankie. | Open Subtitles | أنت من فعل ذلك الناس يموتون يومياً يا فرانكي |
| Vi tanta gente morrer na minha frente durante a guerra. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الناس يموتون أمامى خلال الحرب |
| A maioria das pessoas morre de um arrepiante senso comum e descobre demasiado tarde que nunca nos arrependemos dos nossos próprios erros. | Open Subtitles | إن معظم الناس يموتون من زحف الحس السليم و الإكتشاف المتأخر أن المرء لا يأسف على أخطائه إن الشئ الوحيد الذي نندم عليه هو أخطائنا |
| Era assim que as pessoas morriam numa cruxifixação. | Open Subtitles | هكذا كان الناس يموتون أثناء صلبهم |
| E enquanto brinca de Suíça, Pessoas estão morrendo! | Open Subtitles | وفي أثناء لعبك دور سويسرا الحيادية كان الناس يموتون |
| E as pessoas estavam... a morrer nos meus braços. | Open Subtitles | ...... وكان الناس يموتون بين ذراعيّ |