Que sempre te amei e que sou incapaz de to mostrar da forma que desejarias? | Open Subtitles | ولكنني أعجز عن أن أريك هذا على النحو الذي تريده؟ |
Ela está a lutar, sim. Só que não é da forma que nós queríamos. | Open Subtitles | إنّها تقاوم، لكن ليس على النحو الذي نريده لها. |
As coisas raramente correm da forma que queremos, por isso, às vezes, temos que nos arranjar com o que temos. | Open Subtitles | نادراً ما تسير الأمور على النحو الذي تريده، لذا أحياناً تتحايل للحصول على ما تريده طابت ليلتك! |
Pensei que a noite ia correr de uma maneira que eu não esperava, mas não esperava que a noite corresse exactamente como eu esperava. | Open Subtitles | توقعت أن تسير الليلة على نحو لن تتوقعه لكن ما لم أتوقعه هو أن تسير الليلة على النحو الذي تتوقعه تماماً |
- O que acha de ser seu motorista... de uma maneira que você acabe se acostumando? | Open Subtitles | -ما قولك في أن أقود بك السيارة ... على النحو الذي يجعلك تستأنفين قيادتها قريبا؟ |
Mas não da maneira que pensas. | Open Subtitles | ولكن ليس على النحو الذي تظنيه |
A gravidez da Jo é a melhor notícia que tivemos em muito tempo, e eu acho que não reagi da forma que devia ter reagido. | Open Subtitles | حمل (جو) أفضل خبر سمعناه منذ فترة ولا أشعر أنّي أبديتِ ردّة فعل على النحو الذي وجب عليّ. |