É como se o Thinman fosse o novo Bigfoot, ou algo assim. | Open Subtitles | كما لو أن الرجل النحيل هو ذو القدم الكبيرة الجديد. |
Eles nem se quer tem Twitter. Vamos encontrar o Thinman, Ed, pelas nossas famílias, pela Dana. | Open Subtitles | سنجد الرجل النحيل إد، من أجل عائلاتنا، من أجل دانا. |
Por que te preocupas com aquele preto magricela? | Open Subtitles | لم تهتمين بشدة لذلك الزنجي النحيل على أية حال؟ |
O rei gordo e o mendigo magro são apenas duas entradas... dois pratos para uma só mesa: | Open Subtitles | الملك السمين ، والمتسول النحيل ، هما وجبات متنوعة |
Pois, o Skinny Pete disse que querias a morada do Tuco. | Open Subtitles | أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو. |
Os magricelas lutam até ao fim. Foda-se! | Open Subtitles | الضخماء أمكانيتهم أعلي النحيل يقاتل حتي يصبح هامبرجر |
Temos os recém-chegados magrinho e Carne Picada. | Open Subtitles | لديناالوافد الجديد, الرجل النحيل واللحمه الميتة. |
Até uma noite, Thinman transformou os risos em sangue. | Open Subtitles | حتى ليلةٍ ما، قام الرجل النحيل بتحويل الضحكات إلى دماء. |
Tem havido um monte de mortes inexplicáveis postas no Thinman. | Open Subtitles | هناك كمية من الوفيات غير المبررة تم إلصاقها بالرجل النحيل. ضحية تموت، ثم بعد أسبوعين، |
Uma vítima morre então, duas semanas depois, aparece uma foto da vítima com o Thinman atrás. | Open Subtitles | تظهر صورة للضحية و في الخلفية الرجل النحيل. إذاً، هل الرجل النحيل يطارد الناس؟ |
Toda a gente que precisa só uma prova para saber que o Thinman anda aí. | Open Subtitles | جميع من يريد دليل بسيط حتى يقتنع أن الرجل النحيل موجود. |
Mandas o símbolo Tibetano certo à mistura... vocês estúpidos já pensaram que o Thinman ganha vida como um Tulpa? | Open Subtitles | أضف الرمز المناسب من التبت إلى هذا الخليط، أيها الغبيان هل فكرتما أن الرجل النحيل سيصبح حقيقة تماماً مثل تولبا؟ |
Bem, porque não o descontam nos $2,000... que tu e o teu amigo magricela me devem? | Open Subtitles | حسنا,لما لا تأخذه خارجا بعشرين الف دولار أنت وصديقك النحيل الصغير الأبله يدين لي بذلك الصوت؟ |
Como podes ser tão estúpido, magricela. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون غبياً جداً, أيها النحيل |
Vem, magricela. Vamos fingir que lhe vamos comprar. | Open Subtitles | تعال أيها النحيل, سنتظاهر بأننا نشتري منه |
- Pareces o irmão magro e feioso dele. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي |
Um rostinho magro no meu computador. Ela é bonita. | Open Subtitles | مرحبا يا ذات الوجه النحيل النائمة على حاسوبي ياللروعة , إنها جميلة |
Acontece que o amigo Skinny Pete esteve com ele na mesma ala em Los Lunas. | Open Subtitles | أكد ليد الولد النحيل "بيت" أنه كان في نفس الخلية معه لوس لونس. |
Skinny Pete mandou-me isto. | Open Subtitles | بيتي النحيل أخبرني. |
Ao menos entrámos para a faculdade, "Danny Glover" magricelas. | Open Subtitles | على الأقل لقد دخلنا "الجامعه أيها النحيل "جلوفر |
Portanto, hipoteticamente, é mais provável o Filip, um magricelas... proteger a sua família do que eu, porque nasci nos anos 70? | Open Subtitles | لذا افتراضيا وأكثرُ احتمالا فيليب ذاك الرجل الصغير النحيل يَحْمي عائلته أفضل مني |
Depois de o Kane despachar o magrinho e o Carne Picada, vamos raspá-los do tapete com uma espátula. | Open Subtitles | بعد ان ينهى كين الامر مع الرجل النحيل واللحمه الميته. سنقوم بطردهم من هنا بمعلقه. |
- Slim, estás dentro porquê? | Open Subtitles | ايها النحيل ، بأي تهمة أنت هنا؟ |
Se eu não voltar a encontrar aquele Escanzelado, não será demais. | Open Subtitles | ان لم ارى ذلك القريدس النحيل مرة اخرى ارغب بهذا قريبا |
Os teus quadris... esbeltos e o teu andar elegante... | Open Subtitles | بتوردك الطازج ...خصرك النحيل ...ومشيتك الناعمة |