"النحيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Thinman
        
    • magricela
        
    • magro
        
    • Skinny
        
    • magricelas
        
    • magrinho
        
    • Slim
        
    • Escanzelado
        
    • elegante
        
    É como se o Thinman fosse o novo Bigfoot, ou algo assim. Open Subtitles كما لو أن الرجل النحيل هو ذو القدم الكبيرة الجديد.
    Eles nem se quer tem Twitter. Vamos encontrar o Thinman, Ed, pelas nossas famílias, pela Dana. Open Subtitles سنجد الرجل النحيل إد، من أجل عائلاتنا، من أجل دانا.
    Por que te preocupas com aquele preto magricela? Open Subtitles لم تهتمين بشدة لذلك الزنجي النحيل على أية حال؟
    O rei gordo e o mendigo magro são apenas duas entradas... dois pratos para uma só mesa: Open Subtitles الملك السمين ، والمتسول النحيل ، هما وجبات متنوعة
    Pois, o Skinny Pete disse que querias a morada do Tuco. Open Subtitles أجل، بيت النحيل أخبرني انك طلبت عنوان توكو.
    Os magricelas lutam até ao fim. Foda-se! Open Subtitles الضخماء أمكانيتهم أعلي النحيل يقاتل حتي يصبح هامبرجر
    Temos os recém-chegados magrinho e Carne Picada. Open Subtitles لديناالوافد الجديد, الرجل النحيل واللحمه الميتة.
    Até uma noite, Thinman transformou os risos em sangue. Open Subtitles حتى ليلةٍ ما، قام الرجل النحيل بتحويل الضحكات إلى دماء.
    Tem havido um monte de mortes inexplicáveis postas no Thinman. Open Subtitles هناك كمية من الوفيات غير المبررة تم إلصاقها بالرجل النحيل. ضحية تموت، ثم بعد أسبوعين،
    Uma vítima morre então, duas semanas depois, aparece uma foto da vítima com o Thinman atrás. Open Subtitles تظهر صورة للضحية و في الخلفية الرجل النحيل. إذاً، هل الرجل النحيل يطارد الناس؟
    Toda a gente que precisa só uma prova para saber que o Thinman anda aí. Open Subtitles جميع من يريد دليل بسيط حتى يقتنع أن الرجل النحيل موجود.
    Mandas o símbolo Tibetano certo à mistura... vocês estúpidos já pensaram que o Thinman ganha vida como um Tulpa? Open Subtitles أضف الرمز المناسب من التبت إلى هذا الخليط، أيها الغبيان هل فكرتما أن الرجل النحيل سيصبح حقيقة تماماً مثل تولبا؟
    Bem, porque não o descontam nos $2,000... que tu e o teu amigo magricela me devem? Open Subtitles حسنا,لما لا تأخذه خارجا بعشرين الف دولار أنت وصديقك النحيل الصغير الأبله يدين لي بذلك الصوت؟
    Como podes ser tão estúpido, magricela. Open Subtitles من الممكن أن تكون غبياً جداً, أيها النحيل
    Vem, magricela. Vamos fingir que lhe vamos comprar. Open Subtitles تعال أيها النحيل, سنتظاهر بأننا نشتري منه
    - Pareces o irmão magro e feioso dele. Open Subtitles تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي
    Um rostinho magro no meu computador. Ela é bonita. Open Subtitles مرحبا يا ذات الوجه النحيل النائمة على حاسوبي ياللروعة , إنها جميلة
    Acontece que o amigo Skinny Pete esteve com ele na mesma ala em Los Lunas. Open Subtitles أكد ليد الولد النحيل "بيت" أنه كان في نفس الخلية معه لوس لونس.
    Skinny Pete mandou-me isto. Open Subtitles بيتي النحيل أخبرني.
    Ao menos entrámos para a faculdade, "Danny Glover" magricelas. Open Subtitles على الأقل لقد دخلنا "الجامعه أيها النحيل "جلوفر
    Portanto, hipoteticamente, é mais provável o Filip, um magricelas... proteger a sua família do que eu, porque nasci nos anos 70? Open Subtitles لذا افتراضيا وأكثرُ احتمالا فيليب ذاك الرجل الصغير النحيل يَحْمي عائلته أفضل مني
    Depois de o Kane despachar o magrinho e o Carne Picada, vamos raspá-los do tapete com uma espátula. Open Subtitles بعد ان ينهى كين الامر مع الرجل النحيل واللحمه الميته. سنقوم بطردهم من هنا بمعلقه.
    - Slim, estás dentro porquê? Open Subtitles ايها النحيل ، بأي تهمة أنت هنا؟
    Se eu não voltar a encontrar aquele Escanzelado, não será demais. Open Subtitles ان لم ارى ذلك القريدس النحيل مرة اخرى ارغب بهذا قريبا
    Os teus quadris... esbeltos e o teu andar elegante... Open Subtitles بتوردك الطازج ...خصرك النحيل ...ومشيتك الناعمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more