"النشطاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ativistas
        
    • activistas
        
    • Activos
        
    • Ativo
        
    • Activo
        
    • agentes
        
    • operacionais
        
    • militantes
        
    • Ativos
        
    CA: Os ativistas não dizem que isso faz parte da conspiração? TED كريس: ألن يقول بعض النشطاء أن هذا جزء من المؤامرة؟
    Por exemplo, recentemente, um grupo de ativistas no Uganda despejou um caixote de porcos no meio da rua. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    No passado, seriam necessárias semanas ou mesmo meses, para identificar o modo como os ativistas iranianos se ligam entre si. TED في الماضي سيستغرق الأمر عدة أسابيع، إن لم تكون شهورا، لمعرفة كيفية تواصل النشطاء الإيرانيين مع بعضهم البعض.
    activistas online estão a questionar a pesada resposta policial. Open Subtitles النشطاء على الانترنت يتساءلون عن استجابة الشرطة الغاشمة
    Enquanto trabalham num antídoto, uma equipa de Activos vai tratar da segurança do campus e tentar localizar o tubo em falta. Open Subtitles وأن تعمل على عمل المضاد خلال ان يقوم فريق من النشطاء بحراسة الحرم الجامعى ، وتحديد مكان الزجاجة المفقودة
    Em seguida, tinha centenas de ativistas que queriam trabalhar connosco. TED في المرة التالية كان لدي عدة مئات من النشطاء الراغبين في العمل معنا.
    Eu liderei esta organização durante cinco anos, havia 50 000 membros registados e muitos mais ativistas anónimos. TED لقد قدت هذه المنظمة لخمس سنوات، وكان هناك 50.000 عضو مسجل بها والكثير من النشطاء المجهولين.
    Alguns dos primeiros ativistas "gays" foram inspirados diretamente pela marcha e alguns deles tomaram parte nela. TED في الواقع، بضع من النشطاء المثلّيين جائهم الإلهام بسبب المسيرة و بعضهم كان قد شارك فيها.
    Recentemente encontrei-me com um grupo de ativistas da Etiópia, que me disseram uma coisa que oiço muitas vezes. TED التقيت مؤخرًا بمجموعة من النشطاء الأثيوبيين، وأخبروني عن شيء لطالما سمعتُ عنه.
    Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    Ou vamos dar passos proativos e aprender com os recursos caseiros dos ativistas de raiz que nasceram do desespero em comunidades como a minha? TED المتمثلة في النشطاء الشعبيين الذين ولدوا من اليأس في المجتمعات التي على شاكلة مجتمعي؟
    Os Pais Fundadores foram, do meu ponto de vista, os primeiros activistas anatómicos, e esta é a razão. TED الآباء المؤسسون كانوا , من وجهة نظري , النشطاء الأصليين للتشريح , وهذا هو السبب .
    Não te preocupes, chamei alguns activistas a favor dos animais que nos podem ajudar a entrar. Open Subtitles لاتقلق، لقد دعوت بعض النشطاء الحيوانيين الذين بإمكانهم مساعدتنا للدخول فقط سأعطيهم الإشارة
    Já vi milhares de inocentes morrerem por uma causa. Sabe como chamaram aos activistas? Open Subtitles لقد رأيت آلاف من الأبرياء يقتلون لقضية ما أتعرف ماذا أطلقوا على النشطاء ؟
    No seu estado de descanso, os nossos Activos são tão inocentes e vulneráveis como as crianças. Open Subtitles فى مناطق الراحة النشطاء يكونون فى غاية البراءة مثل الأطفال
    No seu estado de descanso, os nossos Activos são tão inocentes e vulneráveis como as crianças. Open Subtitles فى مناطق الراحة النشطاء يكونون فى غاية البراءة مثل الأطفال
    Preciso de relatórios no final de cada turno, a especificar as vossas interacções com os Activos. Open Subtitles أريد تقريراً فى نهاية كل مناوبة يبين تفاصيل تفاعلاتكم مع النشطاء
    Certifique-se que não aconteça com nenhum Ativo. Open Subtitles تأكد فقط من عدم حدوث هذا مع أي من النشطاء الآخرين
    Contactaste um Activo durante um compromisso sem a minha autorização? Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بأحد النشطاء خلال العملية بدون أخذ رأى
    Uns agentes no terreno disseram que ele falou com alguns operacionais. Open Subtitles عدد من رجال الجبهة يقولون انه اقترب من بعض النشطاء
    Toda a noite, imigrantes, militantes e jornalistas esperaram a vinda da polícia, Open Subtitles "ولازال المهاجرون، و النشطاء والصحفيون ينتظرون"
    Normalmente você se encarrega das liberações dos Ativos. Open Subtitles في العادة أنت تقومين باجراءات إلغاء النشطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more