"النظام التعليمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sistema educativo
        
    • sistema de ensino
        
    • o sistema educacional
        
    • O nosso sistema escolar
        
    Portanto, gastamos menos de 5 dólares por hora no sistema educativo. TED اذا ننفق أقل من خمسة دولارات في الساعة على النظام التعليمي
    Esta designação deveria dizer-nos que o sistema educativo do Quénia copia quase tudo da Grã-Bretanha dos anos 50, mas conseguiu torná-lo ainda pior. TED والنظام التعليمي ذاك .. مأخوذ تماما من النظام التعليمي التابع لعام 1950 في بريطانيا وطبعا قد عدلوه ليصبح أسوء بكثير
    Outro exemplo do péssimo sistema educativo do país. Open Subtitles مِثال آخر على النظام التعليمي الذي يُرثى له في بلادنا
    Quantos de vocês acham que o sistema de ensino funciona? Open Subtitles كم واحد منكم يظن إن النظام التعليمي ناجح ؟
    "O sistema de ensino na Índia "aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique. "O que estás a fazer nesta aldeia? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    Voce poderia criticar o sistema educacional para melhorar as escolas. Open Subtitles هل يمكن انتقاد النظام التعليمي لتحسين المدارس.
    É uma alegria ver como o sistema educacional evoluiu com o tempo. Open Subtitles أكثر ما يثلج الصدر هو ان نرى كيف تطور النظام التعليمي على مدار السنين
    O nosso sistema escolar... que recebe metade dos lucros da lotaria. Open Subtitles النظام التعليمي بولايتنا والذي ينال نصف الأرباح.
    Já o consigo ouvir: "O sistema educativo americano funciona!" Open Subtitles يمكنني سماعهم الآن .. انظر.. "النظام التعليمي الأمريكي " قد آتى ثماره
    E comecei a ler livros sobre a história da educação, como este sistema educativo foi desenvolvido e sobre alternativas a ele e formas das pessoas aprenderem coisas em oposição a factos regurgitados que os professores lhes contaram. Open Subtitles ‫هكذا بدأت أقرأ كتبًا عن تاريخ التعليم ‫و عن الطريقة التي طُوّر بها هذا النظام التعليمي ‫و كذلك عن بدائل يمكن من خلالها للناس أن يتعلّموا حقّا ما يفيد
    Os robôs não vão tirar-nos todos os empregos dentro de um ou dois anos, portanto, o clássico manual Econ 101 vai servir perfeitamente: Encorajar o empreendedorismo, dobrar a aposta nas infraestruturas, e garantir que, no nosso sistema educativo, estamos a formar pessoas com as capacidades apropriadas. TED الروبوتات لن تأخذ كل من وظائفنا في العام القادم أو العامين القادمين، إذن كتاب قواعد الاقتصاد للمبتدئين سيعمل على ما يرام: تشجيع روح المبادرة، تضاعف في البنية التحتية، التأكد من تحويل وجهة الأشخاص من النظام التعليمي إلى مياديين بالمهارات المناسبة.
    Mas é, ao contrário dos carros que se desenvolveram tão rápida e ordeiramente, o sistema educativo é reconhecidamente uma herança do século XIX, de um modelo bismarckiano das escolas alemãs que foi adotado por reformadores Ingleses e frequentemente por missionários religiosos levado para os EUA como um instigador de coesão social e posteriormente para o Japão e Coreia do Sul TED ولكن التعليم ليس كصناعة السيارات والتي تتطور بصورة سريعة ومنظمة لان النظام التعليمي معروف انه نظام " وراثي " من القرن التاسع عشر منذ مدارس " البيميرسيان " في المانيا والذي تبناه الإصلاحيون الإنجليز، وفي الغالب من قبل مجموعات التبشير الديني الذي تم تنبيه في الولايات المتحدة الامريكية كقوة دافعة الى الالتحام الاجتماعي ثم في اليابان و اليابان وكوريا الجنوبية بينما يتطورون
    Um sistema de ensino público não devia aumentar a base e estreitar o topo. TED يتعين أن لا يُحدث النظام التعليمي العام طبقة دنيا أوسع وطبقة عليا أضيق.
    Quando eles fracassam no sistema de ensino, acabam na rua onde são vulneráveis à violência, à perseguição policial, à brutalidade policial e à prisão. TED حيث انتهى بهم المطاف بالفشل في النظام التعليمي انهم في الشوارع حيث يكونوا عرضة للعنف مضايقات الشرطة، وحشية الشرطة، والسجن
    O sistema de ensino, trabalha com isto, "Eu dou-lhe uma visão do mundo. Open Subtitles و النظام التعليمي ، يمشي هكذا. "سوف أعطيك نظرة عالمية
    É assim que funciona o sistema de ensino. Vire a esquerda. Open Subtitles هكذا يمشي النظام التعليمي.
    O nosso sistema escolar público está estragado. Open Subtitles خامس يوم من عمرهم النظام التعليمي ينهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more