"النظام الجديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • novo sistema
        
    • novo regime
        
    • nova ordem
        
    • novo protocolo
        
    Em 2003, o governo da Etiópia iniciou este novo sistema no seu próprio país. TED وفي عام 2003، بدأت حكومة أثيوبيا هذا النظام الجديد عبر البلاد.
    Teste ao novo sistema de emergência para imbecis, Ari? Open Subtitles قيد تجريب النظام الجديد المضاد للمعتوهين؟
    Inspector-Chefe, o seu novo sistema vai vigiar e gravar todas as conversas e movimentos nesta sala. Open Subtitles أيها المفتش، النظام الجديد سوف يراقب ويسجل كل كلمة وكل حركة في هذه الغرفة
    Eu senti que o emprego de concorrente de concursos de televisão era o primeiro emprego a tornar-se obsoleto neste novo regime de computadores pensantes. TED شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة.
    Mas focos de resistência que lutam contra o opressivo novo regime, permanecem na Zona Sete da Eurásia. Open Subtitles لكن جيوب المقاومة التى تقاتل النظام الجديد المستبدّ، بقت في المنطقة السابعه ألاوراسيوية.
    Quero que tenham um papel activo na nova ordem. Open Subtitles أريدكم أن تأخذوا دوراً فاعلاً في النظام الجديد
    No novo sistema, as entidades venderam as hipotecas a bancos de investimento. Open Subtitles فى النظام الجديد يبيع المقرضون الرهن إلى بنوك الاستثمار
    Eledevequeixar-se repetidamente sobre... aformação... da UE. Sobrea perdade identidade individual com o novo sistema. Open Subtitles إنّه يشكو باستمرار من إنشاء الاتحاد الأوربي وفقدان الهوية الشخصية تحت النظام الجديد
    Não me repreenda, mamã, acho que o novo sistema será melhor e não tenho tempo para diplomacias. Open Subtitles لا توبخيني يا أمي، أعتقد أن النظام الجديد أفضل وليس لدي وقت لأكون دبلوماسية
    Como vê. Como podiam manter alguém no comando do novo sistema que considera todo o conceito como um erro terrível? Open Subtitles يمكنكِ فهم وجهة نظرهم كيف يضعون أحداً في إدارة النظام الجديد
    Sinceramente, esqueci-me que íamos fazer esse novo sistema. Open Subtitles من مبدأ الشفافيّة، لقد نسيتُ أننا نسير ضمن هذا النظام الجديد.
    Ela não tinha o necessário para sobreviver no novo sistema. Open Subtitles لم يكون لديها القدرة على أستيعاب النظام الجديد
    A adoção deste novo sistema não foi fácil. TED اعتماد هذا النظام الجديد لم يكن سهلاً.
    E enquanto estiverem a recusar o novo sistema, os espertalhões estarão aqui, a ganhar dinheiro aos montes. Open Subtitles وبينما أنتم ترفضون النظام الجديد الأذكياء منكم... سيكونون هنا وأيديهم مليئة بالأموال
    Vem aqui uma pessoa instalar o novo sistema. Open Subtitles هناك رجل آت لتنصيب النظام الجديد.
    Despediu-me quando trouxe o novo "regime". Não lhe guardo rancor por isso. Open Subtitles هو طردي , في الواقع انت جلبت النظام الجديد وانا لم ارمي باللوم عليك
    Ofereçam-lhe uma posição de destaque no novo regime. Open Subtitles اعرض عليه منصباً رفيعاً في النظام الجديد
    Estás a pedir demais do novo regime. Open Subtitles انت تطلبى اكثر من اللازم من النظام الجديد
    Mas por falar em novos usos para velhas tecnologias, acho que a nova ordem podia contar com um homem do seu calibre, Open Subtitles بالحديث عن الاستخدامات الجديدة للتقنيات القديمة أعتقد بأن النظام الجديد سيناسب رجل في مكانتك
    Pode ter havido alguma agitação no telhado, mas a verdadeira história passou-se dentro das bocas de Meg Griffin e Neil Goldman, onde um encontro de línguas e uma cimeira de saliva estabeleceram uma nova ordem mundial do amor. Open Subtitles لكن القصة الحقيقة كانت في فم ميج كريفن و نيل غولدمان حيث كانت ذروة القبلات التي أسست النظام الجديد في الحب
    Agora és o primeiro de uma nova ordem de Shadowhunters. Open Subtitles أنت الآن الأول في النظام الجديد لصيادين الظل
    Este novo protocolo mostra a tua imagem bem definida. Open Subtitles هذا النظام الجديد لمحادثه الهاتف يجعل صورتك واضحه كالكريستال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more