Eu vi o olhar que você e aquela mulher tiveram. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة التي نظرتها إليك تلك المرأة الهندية |
Vou interpretar esse ódio na tua cara como um sim, porque é o mesmo olhar que tinhas quando te prendi da primeira vez. | Open Subtitles | سنناقش الخيار الأول سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة |
vocês sabem, aquele olhar que eu dou às vezes. e fugiram como meninas da escola com os rabos entre as pernas. | Open Subtitles | تلك النظرة التي أنظر بها أحياناً، وجروا كالتلميذات ، جارين أذيال الخيبة |
O olhar dela significava que não podia deixar isto em paz. | Open Subtitles | النظرة التي في عينيها تعني أنه لا يمكنني أدعها وشأنها |
Vejo a forma como olhas para mim... e eu não sei como ser esta pessoa que perdeste. | Open Subtitles | أرى تلك النظرة التي تراني بها ولا أعلم كيف أني تلك الفتاة التي قد فقدتها |
Eu estou a pensar naquele olhar que a minha filha me deu lá em cima. | Open Subtitles | أفكّر بتلك النظرة التي أعطتني إياها إبنتي هناك |
O olhar que ele me fez permanece na minha mente | Open Subtitles | النظرة التي اعطاني أياها مازالت تلتصق بذاكرتى |
Eu tomei uma decisão de coração Eu não poderei olhar nos olhos de ninguém e ver o mesmo olhar que eu vi em August sem ter uma justificativa. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس |
Viram? É esse o olhar que esperava receber. | Open Subtitles | ارأيتم, هذه النظرة التي كنت انتظر مشاهدتها |
Pois. Por acaso é o mesmo olhar que ele fez no primeiro encontro contigo. | Open Subtitles | إنها نفس النظرة التي كانت عليه في أول موعد معكِ |
Cheguei do treino, e tinhas o mesmo olhar que tens neste momento. Sabias que tinhas feito asneira. | Open Subtitles | وكانت لديك نفس النظرة التي تحملها لي الآن تعرف أنك مخفق |
O olhar que apareceu na cara dele, foi só um instante, mas é o mesmo olhar que agora tem sempre. | Open Subtitles | النظرة التي اعتلت محيّاه كانت لمحة لكنّها النظرة عينها التي تعلو محيّاه الآن دائماً |
Tens o mesmo olhar que os outros todos. Que raio é o vosso problema? | Open Subtitles | لديك تلك النظرة التي على وجه الجميع، ما خطبكم بحق الجحيم أيها القوم؟ |
Esse é o mesmo olhar que recebi do Chase. | Open Subtitles | هذه هي نفس النظرة التي حصلت عليها من تشايس |
a forma como falou dela. Os seus olhos. | Open Subtitles | طريقتكَ في التحدث عنها النظرة التي في عينيكَ |
Mas... eu queria ensinar-te uma lição e... A julgar pelo olhar no teu rosto acho que entendeste a mensagem. | Open Subtitles | و بالإحتكام على النظرة التي تعلو وجهك الآن |
Trabalha nos roubos, burlas. O olhar na sua cara, tornou tudo melhor para mim. | Open Subtitles | يعمل في مكافحة السرقات , و السطو تلك النظرة التي إرتَسَمت على وجهك أراحتني كثيراً |
Era aquele O olhar de que falava, quando viram que o jogo estava condenado. | Open Subtitles | . تلك هي النظرة التي أتحدث عنها . عندما رآوا الأوراق علي الطاولة |
É a mesma expressão que tinhas hoje. Tonta, feliz, pálida, com sardas. | Open Subtitles | نفس النظرة التي نظرتيها الليله الحماقة, السعادة, الشحوب ببعض الغرابة |