| Ela fica nervosa quando o cheque da pensão de alimentos se atrasa. | Open Subtitles | وشعرت ببعض الضغط حينما لم تصل تكاليف النفقة |
| Mudou tudo. Está a falar de divórcio. A pedir pensão de alimentos e a custódia da criança. | Open Subtitles | كل شيئ تغير الآن , تتكلمين عن الطلاق, تطلبين أقساط النفقة و نفقات الطفلة و حضانتها |
| pago pensão de alimentos, psiquiatra, empréstimos. | Open Subtitles | حصلت على النفقة و الفواتير يتقلص، كلية القروض القديمة على السداد. |
| Porque vai ser mais difícil de criá-los e vão ter mais despesas. | Open Subtitles | لأنه من الصعب رفعهم علاوة على النفقة الاضافية |
| Não sei como é que podemos justificar as despesas. | Open Subtitles | مم. أنا لا أعرف كم نحن يمكن أن تبرّر النفقة من المحتمل. |
| Sei que estás sobrecarregado, mas esta despesa sai do meu bolso. | Open Subtitles | أعلم بإنك قد بذلت جهداً كبيراً و لكن أعتبر بإن النفقة لن تكون على حسابي |
| Não subestimo. Tenho os cheques da pensão alimentícia de prova. | Open Subtitles | كلاّ، لا أقلل أبداً فعندي شيكات النفقة لإثبات ذلك |
| O meu advogado aconselhou-me a fazeres um seguro de vida maior, caso morras e eu não possa pagar a pensão de alimentos e as taxas legais. | Open Subtitles | محاميي أوصاني بأن أضع تأمين ضخم على حياتك في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع النفقة والأجور القانونية |
| Se casar com ele, livras-te da pensão de alimentos. | Open Subtitles | إذا تزوجت منه ، ستكون غير ملزوم بمال النفقة |
| Bom, alguém o fez, porque ele enviou-me um sms a dizer que continuava a pagar a pensão de alimentos. | Open Subtitles | أحدهم فعل ذلك، لأنه بعث برسالة نصية لي تحمل موافقته على دفع النفقة. |
| Dei à tua mãe as pensões de alimentos em atraso e comprei casa a cada uma das miúdas. | Open Subtitles | أعطى أمك جميع حقوقها النفقة وإعالة الأطفال اشتريت لكل واحده من الفتيات شقه |
| Estás a tentar safar-te da pensão de alimentos ou assim? | Open Subtitles | هل تحاول التهرب من النفقة أو شيء من هذا القبيل؟ |
| E eu preciso de deixar de pagar pensão de alimentos à minha ex-mulher infiel. | Open Subtitles | و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة |
| Aposto que não tem despesas de representação. | Open Subtitles | اراهن بانك لا تملك حساب النفقة |
| Acabei de verificar as folhas de despesas de um jornalista chamado Mark Hoffer. | Open Subtitles | -مرحبا -أنا أنتهيت للتو من النظر" " "في تقاريرِ النفقة المراسل بإسم" |
| Assim é mais difícil justificar as despesas. | Open Subtitles | يجعله بشدّة لتبرير النفقة. |
| Foi a mãe de Cassie, porque eu pago a pensão, ok? | Open Subtitles | هل والدة كاسي دفعتكِ لفعل هذا لأنني أدفع النفقة , حسناً ؟ |
| Não pago mais a pensão! | Open Subtitles | مضى عهد النفقة الزوجية مضى عهد النفقة الزوجية مضى عهد النفقة الزوجية |
| - Não, apresenta-a como despesa. | Open Subtitles | كلاّ ، لتكن النفقة عليكَ. |
| Tens pensão alimentícia, tens mensalidades da faculdade estás suspendido sem pagamento. | Open Subtitles | لديك النفقة ، لديك أقساط الكلية على الطريق... ... وانت موقوف من دون أجر. |
| Pode tê-lo visto como um fiasco, pois era o menos fisicamente adequado, e não pagou a pensão alimentar. | Open Subtitles | قد تكون رات أنه معيب كان الأقل لياقة بدنية بين الأربعة و كان مهملا في دفع النفقة لأطفاله |