"النقاش مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conversa com
        
    • uma discussão com
        
    • conversas com
        
    • argumentar com
        
    Há 10 anos, tive essa mesma conversa com uma pessoa. Open Subtitles حسنا,منذ عشر سنوات خضت نفس هذا النقاش مع شخص ما والى ماذا ادى؟
    Já tive esta conversa com o Jeremy. Vocês não tinham como saber que eu ia. Open Subtitles خضتُ مسبقًا هذا النقاش مع (جيرمي) استحال أن أعلمكما أنّي سأحضره
    Queres me dizer do que se tratou aquela conversa com o Barnes? Open Subtitles أتريد إخباري عن سبب ذلك النقاش مع (بارنز)؟
    Nunca ganharás uma discussão com a Sabrina, a não ser que aprendas a ser... Open Subtitles لن تربح النقاش مع صابرينا. إلا إذا تعلمت كيف تكون..
    Recuso-me ter uma discussão com um adulto que chama Max à pila. É o nome dela. Open Subtitles أرفض النقاش مع رجل يطلق (على عضوه إسم، (ماكس
    Sim, minha capa de invisibilidade para poder evitar conversas com ditadoras sem alma, como você. Open Subtitles نعم, عبائتي الخفيّة لكي أتفادى النقاش مع أشخاص ديكتاتوريين بلا أرواح مثلك
    Não dá para argumentar com um rapaz daqueles. Open Subtitles لا يمكن النقاش مع طفل كهذا
    Não depois disto! Isso levou-me a uma discussão com outras pessoas, outros cientistas, sobre outros assuntos. Uma das pessoas com quem falei, um neurocientista, disse: "Acho que há muitas soluções para os problemas que abordaste". Lembrei-me da palestra de ontem, de Michael e da mãe dele a dizer que não podemos ter uma solução, se não tivermos um problema. TED ليس بعد كل ماحدث! وهذا قادني إلى النقاش مع البعض ، بعضا من العلماء ، عن ربما التحدث في مواضيع أخرى ، وأحد الذين تحدثت إليهم والذي كان عالما في الأعصاب ، قال ، هل تعلم ، أعتقد أن هناك الكثير من الحلول للمشاكل التي أوردتها توا. وذكرني بحديث "مايكل" البارحة وقول والدته له : لا تستطيع أن تقول أن لديك حلا مالم يكن لديك مشكلة أصلا.
    Não há conversas com o Drago. Open Subtitles ‫يستحيل النقاش مع "دراغو"
    É difícil de argumentar com isto. Open Subtitles اثبات. صعب النقاش مع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more