Ao escrever, no século XV, Malory não imaginava como esta inscrição viria a ser profética. | TED | أثناء كتابته لهذا في القرن الخامس عشر، لم يكن مالوري ليعرف قط كم سيصبح هذا النقش نبوئي. |
Acaba de Ier a inscrição na capa, idiota, e controIá-Ios-ás. | Open Subtitles | أنهى قراءة النقش الذى على الكتاب أيها الغبى ثم ستستطيع أن تتحكم فيهم |
Desde o início senti que havia algo de estranho, porque a inscrição referia-se a uma data sete meses antes... | Open Subtitles | منذ البداية، شعرت أن هناك شيئًا غريبًا لأن النقش في الداخل يشير تاريخ يعود إلى سبعة أشهر مضت |
que usei para representar cada imagem. Isto acaba sempre por ser uma foto ou, neste caso, mais como uma gravura. | TED | هذه دائما في نهاية المطاف تكون صورة في النهاية ، أو أكثر مثل النقش في هذه الحالة. |
A letra é um pouco irregular, significa que foi feita à mão, e não por alguma máquina de gravação. | Open Subtitles | الحروف غير منتظمة بعض الشيء مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد و ليس بواسطة آلات النقش |
É uma Moeda com duas caras, não é? | Open Subtitles | إنها عملة ذات النقش على الجانبين، أليس كذلك؟ |
Dizem que quem puder decifrar essas inscrições, | Open Subtitles | يقولون، فإن أي شخص يمكن فك النقش ، |
A magia do Bem e do Mal têm de juntar forças e ler a inscrição da caixa onde o Vazio é guardado. | Open Subtitles | الخير والشر السحر تحتاج للانضمام الى القوات وقراءة النقش على مربع حيث تحفظ كل أجوف. |
Não acho que seja folclore. Olha para esta inscrição. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا فلكلور انظري إلى هذا النقش |
Vai ter de pagar para apagar a inscrição, mas podemos devolver-lhe o dinheiro do anel de noivado. | Open Subtitles | ستكون هناك تكلفة لإزالة النقش لكن يمكننا إعادة ثمن الخاتم لك |
Está relíquia... está contaminada por esta inscrição amaldiçoada. | Open Subtitles | هذا الآثر ولكن هذا الآثر تم نقشه بهذا النقش الملعون |
Esta inscrição aqui mesmo é um feitiço de protecção, geralmente utilizado nas cerimónias do oculto para unir duas pessoas. | Open Subtitles | هذا النقش هو لسحر الحماية يسخدم عادة في المراسم السحرية التي تقام لربط شخصين معاً.. |
Isola a pulseira e destaca a inscrição. | Open Subtitles | يا رفاق هناك .. بالضبط أعزل هذا السوار وأسلط الضوء على النقش |
A inscrição diz, "Abram-se as portas do tempo." | Open Subtitles | النقش يقول افتح بوابة الزمن على مصرعيها |
E essa inscrição ainda hoje ali está. | Open Subtitles | و ذلك النقش لازال موجداً هناك لليوم |
Temos trabalhado diariamente no petróglifo da caverna, estou certo que a resposta está na misteriosa gravura. | Open Subtitles | إننا نعمل على مدار الساعة على نقوش الكهف. إني متأكد من أن الجواب متواجد داخل هذا النقش الغامض. |
Mas é a gravura, no vidro. | Open Subtitles | لكنّ النقش هنا، في الزجاج نفسه. |
A empresa de camiões para quem ele trabalha tem contratos com o Gabinete de gravação e Impressão. | Open Subtitles | شركة الشاحنات التي يعمل لديها لديها عقد يربطها بمكتب النقش و الطباعة |
Foi por isso que destruíste a gravação que ele fez para ti. | Open Subtitles | لهذا السبب قمتِ بتشويه النقش الذي صنعه لكِ. |
- Certo. Então, se atirar uma Moeda ao ar e conseguir "cara" 20 vezes seguidas, posso ter adulterado a Moeda. | Open Subtitles | أجل، لذا إن قمتُ برمي القطعة النقدية وظهر لي النقش 20 مرّة على التوالي |
Concentra-te, Kendra. Sabes como ler as inscrições. | Open Subtitles | ركّزي يا (كندرا)، تعلمين كيفيّة قراءة النقش |
O problema é que teriam de comprar alguma coisa antes para ter um objecto para mandar gravar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي ، يجب عليك شراء شيء أولاً من أجل الحصول على قطعة التي ترغب في وضع النقش عليها. |
O entalhe está gasto e o tecido já foi mudado várias vezes. | Open Subtitles | أجل النقش يتلاشى قليلاَ بالطبع المادة تتغير مع الزمن |
Propus-me preservar a história através de gravuras e descrições. | TED | لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة من خلال النقش على لوحات نحاسية ووصف طبعات مجسمة لها. |
- Não digo que seja um bom plano, mas depois de tanto esculpir, obcecar e procurar, estou muito curioso para ver a razão de tanto alarido. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذه خطة جيدة. لكن بعد كل ذلك النقش والهوس والبحث، أنا جد متلهف لأرى سبب كل هذه الجلبة. |