Mas não podemos levar a ideia de um organismo modelo longe demais. | TED | ولكن يمكن أن نأخذ فكرة النظام النموذجي إلى أبعد من ذلك. |
Penso que o que temos feito é usar machos, seja de que espécie for, como se eles fossem o organismo modelo. | TED | وباعتقادي ما فعلناه هو أننا استخدمنا الذكور، في أي نوع، وكأنهم النظام النموذجي. |
Mal, dás-me a tua mão, por favor? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، يمكن أن لدي يدك، من فضلك؟ |
Ele descobriu como desaprender a típica treta da escola de arte. | Open Subtitles | وكانه , اكتشف كيف ينسي كل كلام مدرسه الفنون النموذجي |
Acho que deveríamos parar e reconhecer... o exemplar, diabos, o quase heróico esforço... demonstrado pelo substituto de Neil Armstrong no seu passeio lunar, e, claro, pela sua tripulação. | Open Subtitles | لابد أن نفكر لدقيقة العمل النموذجي و البطولي الذي قامت به الأطقم البديلة من أجل تلك المهمة |
- Pensa que vai ser modelo. | Open Subtitles | وقال انه يعتقد انه ذاهب الى النموذجي حقا؟ |
O desporto organizado é o modelo paradigmático da sociedade justa. | Open Subtitles | حسناً,الرياضة المنظمة هي المثال النموذجي للمجتمع العادل |
Esta devia ser a casa modelo, mas nunca foi terminada. | Open Subtitles | كان يفترض ان يكون البيت النموذجي, ولكنه لم ينتهي ابدا |
Vivemos um ano naquele estúpido andar modelo com aquela gente... e tudo o que fizeram foi mentir-nos. | Open Subtitles | عشت عاماً كاملاً في هذا المنزل النموذجي مع هؤلاء الناس و كل ما فعلوه هو الكذب علينا |
Eles não são exactamente um modelo de moral ou de ética. | Open Subtitles | حسناَ ليسوا المثال النموذجي للأخلاقيات وسلوكيات المهنة |
Acabou de perder o seu jurado modelo. Deve doer. | Open Subtitles | لقد خسرت محلفك النموذجي لا بد أن هذا مؤلم |
Mal, podes dizer alguma coisa à Zoe? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، وسوف أقول زوي شيء؟ |
A Mal, alguém sabe da Mal? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، لا أحد لديهم عيون على المال؟ |
Mal, estás apaixonada pela Zoe? | Open Subtitles | القانون النموذجي للتحكيم، هل أنت في حالة حب مع زوي؟ |
A típica juventude de hoje, deixar a porta destrancada. | Open Subtitles | الشباب النموذجي ليومنا الحالي ، يتركون الباب مفتوحاً |
Aqui está um vídeo de uma luta típica entre golfinhos. | TED | وهذه بعض مقاطع الفيديو لقتال الدلافين النموذجي |
A resposta típica de um irresponsável, de meia-idade... que vive com um bando de jovens viciados em sexo! | Open Subtitles | الرد النموذجي لشخصٍ غير مسؤول في منتصف عمره و الذي يعيش مع مراهقين مهوسين بالجنس |
Sabes, não sou aquilo a que se chama um filho exemplar. | Open Subtitles | أتري أنا لست من تطلقين عليه الأبن النموذجي |
Assim, a família reuniu-se no lar exemplar, ansiosa por ouvir o plano da nova relações públicas. | Open Subtitles | واجتمعت الأسرة بأكملها في المنزل النموذجي متحمسين لسماع خطة وكيلة الأعمال |
Mas pelo que sei, não és exactamente um pai exemplar. | Open Subtitles | لكن حسبما أعرف، لست بالضبط الأب النموذجي |
Amado... Meu tradicional e típico amado | Open Subtitles | ♪ حبيبي، يا حبيبي التقليدي النموذجي ♪ |