"النهري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rio
        
    Quando despertei, estava a ser levado para um esgoto e a vomitar litros de água do rio. Open Subtitles عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري
    E eu estou a aumentar o meu odor natural almiscarado, com agulhas do pinheiro e lama do rio. Open Subtitles وأزيد من مسك الأيل الطبيعى مع أبر الصنوبر و الطين النهري
    Se tu seguires o rio do Urso Corredor para sul e depois segue a rua do Búfalo Andante para Este... Open Subtitles إذا تتلي جنوب الدبّ الجاري النهري بينما العصفور يطير ثمّ وارد شرق طريق الجاموس المتنقّل
    E eu estou a aumentar o meu odor natural almiscarado, com agulhas do pinheiro e lama do rio. Open Subtitles وأزيد من مسك الأيل الطبيعى مع أبر الصنوبر و الطين النهري
    O rio estreita ali a frente, é ali que vamos detê-lo. Open Subtitles المضيق النهري يسير ضد التيّار سوف أقطع طريقه هناك
    Isto pode perturbar o tráfego no rio e nas autoestradas mas, mais importante, pode dar-lhes a oportunidade de destruir barragens vitais na região. Open Subtitles قد يعطل هذا الطريق السريع والنقل النهري ولكن الأهم من ذلك أنه قد يعطيهم الفرصة لتدمير السدود الحيوية بالمنطقة
    12:30 no Passeio do rio. Open Subtitles الساعة 12: 30 في الممشى النهري
    Atravessei o rio Styx para encontrá-la, amigo! Open Subtitles ! عبرت جسر ستي اكس النهري لإيجادها ، ياصاح
    Houve um problema com as contas para a ponte do rio Goken. Open Subtitles كان هناك مشكلة بالحسابات الخاصة بجسر (جوكن) النهري
    A Lanie comparou a substância nas vítimas com a água do rio Hudson. Open Subtitles المادة ضد الماء النهري
    PATRULHA DO rio Open Subtitles "الإنقاذ النهري"
    Se não consigo acabar de fazer este salmão de rio para o David Beckham na mesa 3, terás de me contratar como cozinheiro pessoal. Open Subtitles (كيفين. لو لم احسن طهي هذا الطبق من السمك النهري لـ(دايفيدبيكهام)علىالطاولةرقم3 ,
    Esse é o rio Cocodrilo. Open Subtitles الذي وCocodrilo النهري.
    Peixe do rio. Já percebi. Open Subtitles السمك النهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more