No ano 1066, Sete mil normandos, peões e cavaleiros, atravessaram o Canal da Mancha em barcos à vela. | TED | في عام 1066، عبر 7000 من المشاة والفرسان النورمان القناة الإنجليزية مبحرين في سفن حربية. |
Os locais franceses chamaram normandos a estes invasores, por causa da direção de onde eles vinham. | TED | أطلق الفرنسيون المحليون اسم النورمان على هؤلاء الغزاة، نسبة إلى الجهة التي قدموا منها. |
Os normandos mostraram-se adaptáveis à sua nova vida sedentária. | TED | برهن النورمان قابليتهم على التأقلم في بيئتهم الجديدة التي استقروا بها. |
Em breve, ambiciosos cavaleiros normandos procuravam novos desafios. | TED | لم يستغرق فرسان النورمان وقتا طويلًأ لكي يبدأوا البحث عن تحديات جديدة. |
Oxalá uma espada normanda te reduza o tamanho! | Open Subtitles | وأتمنى أن تجهز على بعض النورمان |
A façanha mais famosa dos normandos foi a conquista da Inglaterra. | TED | أكثر إنجازات النورمان شهرة هو غزوهم لإنجلترا. |
No final do século XII, os normandos já se tinham expandido até Gales, Escócia e Irlanda. | TED | مع انتهاء القرن 12، وسع النورمان ملكهم ليشمل ويلز، سكتلندا، وإيرلندا. |
Mas os normandos fizeram outras coisas, além de combater. | TED | ولكن النورمان قاموا بأمور أكثر من القتال. |
Então, se os normandos tiveram tanto êxito porque é que já não existem? | TED | فإذا كان النورمان ناجحين لهذه الدرجة، لماذا لم يعودوا موجودين اليوم؟ |
Embora os normandos tenham acabado por desaparecer, enquanto grupo distinto, as suas contribuições permaneceram. | TED | بالرغم من أن النورمان اختفوا بصفتهم مجموعة متميزة، إلا أن مساهماتهم ما زالت باقية. |
Quando os normandos invadiram a Inglaterra ... queimaram nossas casas, e estupraram nossas irmãs. | Open Subtitles | عندما غزيتم أيها النورمان إنجلترا، احتللتم أرضنا وأحرقتم بيوتنا الساكسونية واغتصبتم أخواتنا الساكسونيات |
Na mesma época, outros grupos de normandos apareciam por toda a Europa, em aventuras que reverberariam pela história do continente. | TED | وتقريبا في ذات التوقيت، كانت مجموعات أخرى من النورمان يجوبون جميع أرجاء أوروبا، يخوضون مغامرات سيتردد صداها في تاريخ تلك البلدان. |
Entretanto, grupos independentes de cavaleiros normandos viajaram até ao Mediterrâneo, inspirados pelos relatos de peregrinos que regressavam de Jerusalém. | TED | قامت مجموعات مستقلة من فرسان النورمان في هذا الوقت بالسفر إلى البحر الأبيض المتوسط، مستلهمين حكايات الحجيج القادمين من القدس. |
O império estava num declínio profundo quando ele subiu ao poder e era ameaçado por todos os lados: pelos turcos seljúcidas, a leste, pelos normandos, a oeste, e pelos assaltantes citas, a norte. | TED | الإمبراطورية كانت عميقة في الانخفاض عندما وصل إلى السلطة، ومهدد من جميع الجهات: من السلاجقة الأتراك في الشرق، النورمان في الغرب، وغزاة سيكيثيا من في الشمال، |
Os normandos também foram fundamentais na Primeira Cruzada de 1095 a 1099, um conflito sangrento que restabeleceu o controlo dos cristãos em certas partes do Médio Oriente. | TED | كما أن النورمان كانوا عنصر مهم في الحملة الصليبية الأولى عام 1095- 99، وهي نزاع دموي أدى إلى إعادة السيطرة المسيحية في بعض المناطق من الشرق الأوسط. |
Graças a vós e aos normandos do castelo de Nottingham. | Open Subtitles | شكراً لك وللباقون سفاحو (النورمان) بقلعة (نوتنغهام) |
Meus senhores, agradeço-vos. É disto que nós, normandos, gostamos: | Open Subtitles | لورداتي شكراً لكم حسناً , كما نحب نحن (النورمان) : |
Esses anos de armadura, a matar normandos foram bons para ti. | Open Subtitles | كل هذه السنين داخل الدرع تقتل ( النورمان ) أثناء خدمتك |
Vêm pedir-me protecçäo de vossos amigos normandos. | Open Subtitles | أتوا إلي لحمايتهم من أصدقائك (النورمان) |
É uma estalagem normanda. | Open Subtitles | انها حانة النورمان |