Servos, abram espaço, para o Sky Walker nos mostrar a dança da Normandia. | Open Subtitles | اخلوا الارضية لان سكاى ووكر سوف يعرض لنا بعض الرقص النورماندى |
E como estavas doente, David vais fazer um trabalho para compensar sobre a conquista da Normandia. | Open Subtitles | و بما أنك كنت مريضا لم لا تكتب لى بحثا عوضا عن ذلك؟ ثلاثة آلاف كلمه عن النتائج على المدى القصير للغزو النورماندى |
Ao mesmo tempo no Sul da Inglaterra, a máquina de guerra aliada reunida para os desembarques na Normandia, está a preparar-se. | Open Subtitles | فى الوقت ذاته فى جنوب انجلترا تهيأت اله الحرب التى حشدها الحلفاء لانزال النورماندى |
O plano é desembarcar em cinco praias, ao longo de uma extensão de 100 km da costa da Normandia, desde o Sena até à península de Cotentin, onde as defesas Alemãs do Muro do Atlântico são as mais fracas. | Open Subtitles | قضت الخطه بالنزول على خمسه شواطىء على مدى 100 كيلو متر من ساحل النورماندى من الساين حتى شبه جزيره كوتينتين |
Se você o magoar, seu cão Normando cada saxão na Inglaterra irá vingar o sangue dele. | Open Subtitles | إذا قمت بأذيته أيها الكلب النورماندى فسيثأر كل سكسونى فى إنجلترا لدمه |
Maldição sobre você Normando! Bois-Guilbert, você será enforcado por isto! | Open Subtitles | أيها النورماندى اللعين بوا جيلبير " ، سوف تشنف لذلك " |
A potência dos EUA é tal, que em poucos dias depois dos desembarques da Normandia na Europa, é capaz de reunir uma segunda frota no outro lado do mundo, no Pacifico... afim de atacar as Ilhas Marianas, as quais estão sob controle Japonês. | Open Subtitles | تمكنت الولايات المتحده بعد ايام عده من انزال النورماندى فى اوروبا من تجميع اسطول ثانى |
"a Estalinegrado da Normandia". | Open Subtitles | او كما دعاها الالمان ستالينغراد فى النورماندى |
Patton, o homem com os revólveres ao cinto, que conduziu os seus tanques através de África, pela Normandia, pelas Ardenas. | Open Subtitles | باتون هو الرجل الذى كان يضع المسدسات فى حزامه وقاد دباباته عبر افريقيا و النورماندى وارديل |
À meia-noite de 5 de Junho, planadores Britânicos e Dakotas repletos de para-quedistas Britânicos, Americanos e Canadienses, deslizam silenciosamente terra adentro sobre a região da Normandia. | Open Subtitles | فى منتصف الليل فى الخامس من يونيو المنزلقون البريطانيون والمظليون الامريكيون و الكنديون انسلوا بهدوء فوق منطقه النورماندى |
Para isso ser alcançado, é necessário um porto, mas os Aliados decidiram ficar afastados dos grandes portos, os quais estavam demasiado bem defendidos, e desembarcam nas praias da Normandia. | Open Subtitles | لتحقيق ذلك كانت هناك حاجه الى ميناء لكن الحلفاء قرروا الابتعاد عن الموانىء الكبيره والتى كان يدافع عنها جيدا والانزال على شواطىء النورماندى |
No 4º dia da insurreição, uma unidade Francesa, a segunda divisão blindada do General Lecrerc, chega desde a Normandia, e a capital é finalmente libertada, na manhã seguinte. | Open Subtitles | فى اليوم الرابع من العصيان المسلح وصلت وحده فرنسيه هى فرقه الجنرال ليكلير المسلحه الثانيه من النورماندى وتم تحرير العاصمه اخيرا فى اليوم التالى |
Se um dos da tribo deles consegue desviar um homem como o Saxão Ivanhoe e um homem como o Normando Bois-Guilbert o que tem feito para toda a tribo Richard, que é também um homem? | Open Subtitles | إذا كان أحد أفراد قبيلتهم قد أفسد رجلاً مثل " أيفانهو " السكسونى و رجلاً مثل " جيلبير" النورماندى "فماذا ستفعل القبيلة كلها ل " ريتشارد و هو ليس إلا رجلاً |