| Estes Palisades são um monumento à separação do supercontinente Pangeia. | Open Subtitles | هذه الحواجز هي النُصب التذكارية لإنكسار القارة العملاقة بانجيا. |
| Essas vidas nunca serão esquecidas, e as suas memórias serão preservadas numa chama eterna aqui no monumento. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لن ننساهم أبدًا وذكراهم ستظل هنا محفوظة كشعلة أبدية هنا في هذا النُصب |
| Não temos tempo para isso. O exército tem a área à volta do monumento em segurança, Senhor. | Open Subtitles | أمّن الجنودُ المنطقةَ حولَ النُصب يا سيّدي |
| Não, o portal não tinha potência suficiente. Usámos o pouco combustível que tínhamos no ataque ao monumento. | Open Subtitles | لم يكن في البوّابةِ طاقةٌ كافية استخدمنا الوقود القليل لدينا على النُصب |
| Com o sindicato local dos bombeiros, em reconhecimento pelos serviços prestados após o ataque ao monumento. | Open Subtitles | مع اتّحاد الإطفائيّين المحلّيّين، تكريماً لخدماتهم خلال الهجوم على النُصب |
| E agora, como homenagem solene aos que ficaram na Terra, apresento este monumento intitulado, simplesmente, "Heróis". | Open Subtitles | و الآن و كتقدير للأشخاص الذين تركناهم على الأرض أقدم لكم هذا النُصب الذي تم تسميته بـ الأبطال |
| Há a sensação de que o monumento representa algo maior do que o homem. | Open Subtitles | سيُشعرُ بأن ذلك النُصب يُمثلُ شيء أكبر من الإنسان |
| "Doamos este monumento ao povo desta cidade; 'Paz e Prosperidade'." | Open Subtitles | "إلى سكان المدينة، نحن تبرعنا بهذا النُصب من أجل السلام والرخاء" |