Mas receia casar-se por não estar preparado para deixar as outras mulheres. | Open Subtitles | لَكنَّك تَخْشي زَواجها لأن أنت لَسْتَ مستعدَّ لتَخلّي عن النِساءِ الأخرياتِ. |
Uma das primeiras mulheres a ser advogada em Nova Iorque. | Open Subtitles | كانت واحدة من أوّل النِساءِ المحاميون في ولاية نيويورك |
Não acredito. Vais usá-lo para fazeres amor com outras mulheres. | Open Subtitles | أنا لا اصدقك أنت سَتَستعملُه في نياكت النِساءِ الأخرياتِ |
- ...facção política das mulheres. - Comprimir a pélvis. Elevação. | Open Subtitles | مؤتمر النِساءِ التحضيري السياسيِ بوضعُ الحوضَ لتحت ، والرَفْع |
Qual é o grande problema das mulheres no emprego? | Open Subtitles | ماذا عن موقعِ العمل هؤلاء النِساءِ لايمكن معالجتهن؟ |
Muitas mulheres têm dificuldade em adaptar-se ao stress da maternidade. | Open Subtitles | أَعْني، الكثير مِنْ النِساءِ عِنْدَهُنّ مشكلةُ تَكَيُّف لضغوط الأمومةِ |
ele mete-se com as mulheres, porque... ele tem vergonha de ser gay. | Open Subtitles | يَعْبثُ حول مَع النِساءِ لأن هو خجلان مِنْ أنْ يَكُونَ مرح. |
Já andas a olhar para outras mulheres. | Open Subtitles | نحن نَتزوّجُ 30 ثانيةَ وأنت تَنْظرُ إلى النِساءِ الأخرياتِ. |
Pôs metade das mulheres da cidade a coser lençóis uns aos outros. | Open Subtitles | حَصلتْ على نِصْف النِساءِ في البلدةِ لخياطة الشراشف سوية |
Ao nadar com mulheres de pernas curvas. | Open Subtitles | هنا للسباحة' مع النِساءِ ذات الأرجلِ المقوسة. |
Molestou todas as suas vítimas masculinas e pode ser impotente com as mulheres. | Open Subtitles | آذى كُلّ ضحاياه الذكور وقَدْ يَكُون عاجزَ مَع النِساءِ لدينا علم النفس الشرعي |
Acho que ele costuma ser muito reservado quanto a mulheres. | Open Subtitles | أَجِدُ بانك يا تاكِ تَمِيلُ إلى أن تكون كتوم حول النِساءِ. |
A maioria das mulheres que queimaram eram parteiras. | Open Subtitles | ذلك لماذا أغلب النِساءِ الي إحترقوا كَانوا من الدايات |
Muitas mulheres sentem isso. Querem um bebé engraçado. | Open Subtitles | الكثير مِنْ النِساءِ يَشْعرنَ بهذه الطريق ، تُريدين رضيع صَغير لطيف |
Serigaitaram pelo quarto à frente do espelho, como as mulheres bonitas. | Open Subtitles | تَسكّعوا حول نَظْر الغرفةِ في المرآةِ، مثل النِساءِ الجميلاتِ. |
Como é possível fazer uma peça só com mulheres? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت يَلْعبُ مَع النِساءِ الوحيداتِ؟ |
Vá lá, Ash, poucas mulheres ficariam bem nele. | Open Subtitles | تعال، رماد، لَيسَ العديد مِنْ النِساءِ يُمْكِنُ أَنْ يَحْملَ مِنْ منقوشِ. |
Muitas mulheres não diriam coisas dessas. | Open Subtitles | أكثر النِساءِ لَنْ يُخبرنَ بأنّك تَحْشو مثل تلك. |
Acontece a todas as mulheres que tiveram uma vida sexual intensa. | Open Subtitles | يَحْدثُ إلى النِساءِ الذين لَهمُ حياة جنسيةُ مكثفة |
Na sua traição com as mulheres possessas, alguma vez que fosse provou o sangue delas? | Open Subtitles | سؤال حساس أثناء خيانتِكَ مَع النِساءِ الشيطانيات هل دخل اى جزء من دمائهم داخلك |