"الهاتف لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • telefone não
        
    • telemóvel não
        
    • o telefone
        
    • telefones não param
        
    O telefone não funciona, senhor. O senhor pode usar o da portaria. Open Subtitles الهاتف لا يعمل، سيدي يمكنك إجراء الإتصال من البهو
    Disse-lhe ao telefone, não quero parecer parcial. Open Subtitles كما أخبرتك على الهاتف لا أود الظهور بمظهر المتحيز
    O telefone não toca muito durante a noite e toda aquela conversa de solidão acontece exactamente à noite. Open Subtitles الهاتف لا يرن كثيراً في الليل والشيء الكامل الوحيد الذي يحدث في الليل
    O telemóvel não tem um número de série válido. Open Subtitles هذا الهاتف لا يتوفر على رقم "إي-إس-إن" صحيحا
    O telemóvel não funciona lá dentro. Vou depois. Open Subtitles الهاتف لا يستقبل إشارة بالداخل، سألحق بكم
    Ninguém atende o telefone e não há modo de a contactar. Open Subtitles لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها
    Os telefones não param de tocar. Todos sabem que compraste o escritório. Open Subtitles الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة
    Sexo por telefone não se enquadra no perfil de um violador. Open Subtitles الجنس الهاتف لا تتفق أيضا معه من المغتصب.
    Não atendas o telefone. Não uses o computador. Open Subtitles لا تجيبي على الهاتف لا تجيبي على رسائل الحاسوب
    Eu sei como parar isso, pai. Quando chegar a conta do telefone, não a pagues. Open Subtitles أعرف كيف نوقفه أبي عندما تأتي فاتورة الهاتف لا تدفعها.
    Como disse ao telefone, não posso afirmar sem ver a qualidade do produto. Open Subtitles كما اخبرتكَ على الهاتف لا يمكنني أن اقولَ دونَ أن ارى جودةَ
    Sempre que lhe atende o telefone, não passa logo à Noreen. Open Subtitles متى ما يردّ على الهاتف لا يضع السمّاعة لـ(نورين) مباشرة.
    O telefone não funciona, claro. Open Subtitles من المؤكّد أن الهاتف لا يعمل
    É uma pena aquele telefone não funcionar. Open Subtitles - إنه لمن السيء أن هذا الهاتف لا يعمل
    - "Realeza em São Francisco" - O telefone não pára de tocar. Open Subtitles جرس الهاتف لا يتوقف
    O telefone não está a funcionar? Open Subtitles الهاتف لا يعمل؟
    Sei que as torres de telemóvel não têm sinal, mas porque os rádios não estão a funcionar? Open Subtitles أعلم بأن أبراج الهاتف لا تعمل ولكن كيف لأجهزة الراديو أن تعمل؟
    Certo, se o telemóvel não era do Kyle, então não era ele que falava com a Tracy no HeartMate. Open Subtitles حسناً .. أذن أذا كان ذلك الهاتف لا يعود لكايل أذا هو لم يكن الشخص الذي كان يتحدث الى تريسي على موقع
    O telemóvel não funciona. Que bom. O que vês alí? Open Subtitles الهاتف لا يعمل ما الذى هناك ؟
    - Eles que atendam o telefone. Open Subtitles . دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف لا تقتربى منه
    As coisas estão muito tensas no departamento... os telefones não param de tocar dia e noite... com pessoas que pensam que os seus visinhos estão a fabricar bombas quimicas... nas suas garagens... e não é nada... só a imaginação das pessoas à solta... Open Subtitles الأمور جد متوترة في (القسم حاليا يا (سوزن خطوط الهاتف لا تنكف عن الإضاءة ليلا نهارا بالإرشادات لأشخاص يعتقدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more