Só precisava de umas noites calmas, seguidas de umas férias. | Open Subtitles | انا فقط بحاجة الى بعض الليالى الهادئة وبعد ذلك يومين اجازة |
Talvez também para Poirot as sombras se alonguem e chegou a hora de pensar numa vida calma. | Open Subtitles | وربما لبوارو ايضا الظلال تمتد و تطول به وجاءت اللحظة التى نفكر فيها بالحياة الهادئة |
" Dos pássaros calmos que voam em círculos " | Open Subtitles | ،س من الطيور الهادئة في الطيران المدار ،س |
Em vez de gastar o meu tempo de almoço na web a jogar futebol, pus uma música tranquila e meditei. | Open Subtitles | بدل أن أضيع وقت الغداء في تصفح الإنترنت أرى نتائج مباريات كرة القدم استمعت إلى بعض الموسيقى الهادئة |
Talvez isso dê ao xerife uma nova perspectiva a cidade sossegada dele. | Open Subtitles | ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة |
Os silenciosos sussurros dos sonhos e aprendemos sobre os sutis mecanismos pelos quais os sonhos se manifestam de forma material. | Open Subtitles | ومن خلال همسات الأحلام الهادئة, يستطيع المرء أن يتعلم مهارة آلية تشكيل تلك الأحلام فتصبح ذات شكل مادي. |
Não ficaste surpreendido quando eu te disse que o Cahill tinha morrido por causa do Nocturno. | Open Subtitles | أنت لم تفاجئ متى أخبرتك كاهيل مات من الموسيقى الهادئة. |
Por baixo das águas tranquilas reside uma autêntica fábrica, onde plantas e microrganismos pacientemente filtram a água, e digerem toda a poluição. | Open Subtitles | تحت هذه المياه الهادئة تكمن النصانع الحقيقة حيث النباتات والمخلوقات المجهرية تعمل على تنقية الماء بروية وتمتص كل انواع التلوث |
Nas calmas palavras da Virgem Maria: repete lá. | Open Subtitles | في، الكلمات الهادئة مريم العذراء، جاءت ثانية؟ |
Bem, ainda bem que as cabeças mais calmas prevaleceram. | Open Subtitles | حسنا، أنا مسرور لرؤية أن تلك الرؤوس الهادئة قد سادت |
Imaginei as ruas calmas de Davidstown invadidas pelos demónios do cargueiro. | Open Subtitles | تخيلت الشوراع الهادئة تُجتاح من قبل شياطين الناقلة السوداء |
Agora estou habituado a uma vida do campo calma e simples. | Open Subtitles | فلقد اعتدت الآن علي حياة الريف البسيطة الهادئة |
Adiante, pensamos que vai gostar da nossa pequena e calma cidade. | Open Subtitles | على أية حال، نعتقد بأنك ستستمتع بالفعل في بلدتنا الصغيرة الهادئة |
Bem, Sr. Chanceller, graças à sua calma liderança, a crise passou. | Open Subtitles | حسناً, سيدى المستشار بفضل قيادتك الهادئة الازمة قد انتهت |
O meu avô ensinou-me os modos calmos e coerentes dos bosques, e como a minha família estava ligada a eles. | TED | علّمني جدي حول طرق الغابات الهادئة المتماسكة، وكيف أن عائلتي كانت مرتبطة فيها. |
Repousem em paz, pescadores de alto mar, embalados por ventos bonançosos e mares calmos. | Open Subtitles | قد ترتاحون بسلام في الرياح العادلة والبحار الهادئة |
Disse que era a única noite tranquila da semana. | Open Subtitles | قالت انها كانت ليلتها الوحيدة الهادئة في الاسبوع |
Sempre desejei morar numa casa sossegada numa praça de Londres. | Open Subtitles | وكيف اردت طوال حياتى ان يكون لى منزلى الخاص فى واحدة من هذه المنازل الهادئة فى الميادين الصغيرة فى لندن |
Então, porque é que os espaços silenciosos são tão importantes? | TED | إذن لماذا تُعد المساحات الهادئة مهمة جدًا؟ |
Pois, mas acontece que é um Nocturno. | Open Subtitles | نعم. حسنا هذا العزف هو الموسيقى الهادئة |
Mas nós poderia pousar em segurança em noites tranquilas. | Open Subtitles | و لكن يمكننا الهبوط به بأمان في الليالي الهادئة |
Um lugar muito calmo para uma reunião tão grande. | Open Subtitles | نوع من المواقع الهادئة لمثل هذا الاجتماع الكبير |
E se estiver a ouvir rádio, ela gosta de música adulta contemporânea de manhã... e música suave à noite. | Open Subtitles | وإذا شغّلت المذياع فهي تحب محطة البالغين في الصباح، والموسيقى الهادئة في الليل. |
- Não danço slows . - Não gostas? | Open Subtitles | أنا لا أرقص على الموسيقى الهادئة ألاتحب الموسيقى الهادئة؟ |
É uma cidade pacata de Maryland... como tantas outras cidades pacatas. | Open Subtitles | انها المدينة الهادئة الصغيرة ميريلند أكثر المدن الصغيرة هدوءا من أي مكان |
A Brie odeia isso. Ela é calada. | Open Subtitles | بري تكره ذلك إنها الهادئة بيننا |
Adoro este momento de calmaria antes da tempestade. | Open Subtitles | أحب هذه اللحظات الهادئة التي تسبق العاصفة. |
Fale mais alto porque é difícil ouvi-la nesta sala de espera silenciosa. | Open Subtitles | هل تريدين التكلم بصوت مرتفع؟ لأنه من الصعب سماع كل كلمة تقولينها في غرفة الإنتظار هذه الهادئة جداً |