"الهجاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ortografia
        
    • sátira
        
    • soletrar
        
    • escreve da
        
    • alfabeto
        
    • ortográfica
        
    Foi um erro fácil de cometer dada a subtil diferença na ortografia. Open Subtitles لقد كان خطأً بسيطا ناجم عن اختلاف حروف الهجاء
    Mas, pessoalmente, sinto que a coisa de ortografia sufoca a criatividade. Open Subtitles لكنّي أشعر شخصياً أنّ أمر الهجاء مُجرّد إبداع مكظوم.
    Melhoraste a nota no teste de ortografia? Open Subtitles هل حصلت على درجة اختبار الهجاء ؟
    A sátira mordaz é melhor que a força física. Open Subtitles لكن الهجاء اللاذع أفضل من القوة الجسمانية
    Tinha uma enorme quantidade de cabelo muito brilhante e um estojo mesmo giro, sabia as capitais de estado super bem, e era óptima a soletrar. TED لقد كان لها شعر كثيف لامع و علبة أقلام رصاص صغيرة ظريفة، تعرف جيدا عواصم الولايات، و تجيد الهجاء.
    Não, minha senhora... não se escreve da mesma maneira. Open Subtitles بلى يا سيدتى الهجاء مختلف تماماً.
    O nosso alfabeto é a minha matéria-prima e, ao mesmo tempo, a minha limitação. TED حروف الهجاء هي المواد الخام التي أحتاجها ولكنها الشيء الذي يقيدني كذلك
    Sabes que há verificação ortográfica aí? As tuas supra-renais estão atacadas? Open Subtitles أتعلم أنه يوجد خاصية التحقق من الهجاء في ذلك الشيء ؟
    Ensina ortografia, não poesia. Open Subtitles يجدر بكِ تعليمهم الهجاء لا الغناء!
    Eu só verifiquei a ortografia. Open Subtitles لقد تفقدت الهجاء.
    Campeã de ortografia do ensino fundamental. Open Subtitles بطولة مُسابقة الهجاء بمدرسة (فرانكلين) المتوسطة،
    Tirei 9 no meu teste, de ortografia. Open Subtitles -هل غزوت أيّ ممالك اليوم؟ -حصلت على 90 في إختبار الهجاء .
    Não tenho a certeza acerca da ortografia. Open Subtitles لست متأكدة حول موضوع الهجاء
    Vem aí o concurso de ortografia. Open Subtitles إختبار الهجاء قريب
    A sátira está protegida como liberdade de expressão? Open Subtitles وهل كان الهجاء محمياً كنوع من حرية التعبير؟
    Elogiado por alguns eruditos como o Pai da Comédia, a sua influência sobre as técnicas cómicas é visível por toda a parte, desde a comédia-bufa, aos efeitos duplos, à personificação e à sátira política. TED مُشادًا به بواسطة بعض العلماء كأب الكوميديا، تظهر بصماته في الأساليب الكوميدية في كل مكان، من الكوميديا التهريجية إلى الثنائيات الكوميدية إلى التقليد إلى الهجاء السياسي.
    Logo levou-me para a senhora na cozinha e pôs-me a soletrar para mostrar que soletro bem. Open Subtitles و بعدها أخذتني ثانيةً للسيدة التي بالمطبخ و أمرتني بتهجي الكلمات لتريها كم أنا جيد في الهجاء
    Estes miúdos, que nem soletrar sabem, inventam estas merdas. Open Subtitles هؤلاء الأولاد ، لا يجيدون الهجاء حتى ويبتكرون هذه القذارة
    Como a bebida só que não se escreve da mesma maneira. Open Subtitles فقط الهجاء مختلف
    Só que não se escreve da mesma maneira. Open Subtitles فقط الهجاء مختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more