"الهجائن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • híbridos
        
    • híbrido
        
    • híbrida
        
    • Maroons
        
    É mesmo raro. Mas talvez não seja assim tanto nos híbridos. Open Subtitles هذا نادرٌ حقاً، لكنّه ربّما ليس نادر الحدوث بين الهجائن.
    Como anfitrião, é bom que saibas... a primeira impressão que estes híbridos causam não é grande coisa. Open Subtitles بإعتبارك مُضيف فيجب أن تعلم أن الانطباع الأوليّ لهؤلاء الهجائن ليس طيباً
    Estes híbridos... Estão mesmo a estragar o bairro. Open Subtitles أولئكَ الهجائن يعيثون في أنحاء الجوار حقّاً.
    Nada de híbridos mortos na festa dos Fundadores. Open Subtitles ليس مسموحاً بقتل الهجائن في حفل المؤسسين.
    Os dados indicam que assim que o híbrido foi infectado, os centuriões ficaram desactivados. Open Subtitles بمُجرد أن يُصاب الهجائن .. سيبدأ المقاتلون الأليون فى الخمود
    A erradicação da espécie híbrida é essencial para a preservação da raça humana. Open Subtitles إبادة عرق الهجائن هو أمرٌ ضروريّ للحفاظ على العرق البشريّ
    Acabei de lhe dar sangue. Livra-te dos híbridos, ou torno-a vampira. Open Subtitles لقد أطعمتها دمائي توّاً، لن تصنع مزيداً من الهجائن حال غدوُّها مصّاصة دماء.
    Quantos híbridos dissecados conseguem trocar uma lâmpada? Open Subtitles كم يستغرق الهجائن حتّى يجفّون تحت الأضواء الإصطناعيّة القويّة؟
    Temos muitos projectos que lidam com engenharia genética de híbridos. Tenho de fazer uma pesquisa. Open Subtitles لدينا العديد من المشروعات تتعامل مع الجينات وهندسة الهجائن يجب أن أجري بحث
    Mas os híbridos são uma raça em extinção. Open Subtitles لكنّكم أيُّها الهجائن أمسيتم نسلًا نادرًا عرضةً للانقراض
    Não, mas vi imensos dos teus amigos híbridos passarem por isso. Open Subtitles كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك.
    Não, mas vi um monte de amigos teus híbridos a passar por isso. Open Subtitles كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك.
    Não é para sempre, só tempo suficiente para os híbridos poderem desaparecer completamente. Open Subtitles ليس للأبد، بل بما يكفي لتواري الهجائن الآخرين كليًّا
    Os híbridos odiavam-te porque, de facto, és irritante. Open Subtitles أعلم الآن لمَ أولئكَ الهجائن كرهوك، إنّك مُزعج
    Mas, tens razão. Só os híbridos podem controlar quando se transformam. Open Subtitles لكنّك محقّة، الهجائن فقط بوسعهم التحكُّم في وقت التحوُّل
    Os híbridos podem andar sob a luz solar. A mordida deles é letal para os vampiros. Open Subtitles بوسع الهجائن السير تحت الشمس وعضّتهم قاتلة لمصّاصي الدماء
    Ele também te vai matar. Ele disse que os híbridos são muito perigosos para viver. Open Subtitles وسيقتلك أيضًا، فقد قال أنّ وجود الهجائن في الحياة خطر جدًّا
    Ele só quer que ela nasça, para a utilizar para fazer mais híbridos. Open Subtitles يودّها أن تولد حتّي يستخدمها لصنع المزيد من الهجائن المستسيدين
    Como falhaste em fazer híbridos. Open Subtitles كما أخفقت في صناعة الهجائن ومثلما أخزيت عائلتك
    E se aparecer algum híbrido, apenas faça o que fez antes. Open Subtitles وإذا ظهر المزيد من الهجائن فقط إفعلي ما قمتي به سابقاً
    Maroons, vão libertar todos os irmãos? Open Subtitles أيها الهجائن ، أستقاتلون لتحرير كل إخوتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more