"الهجرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imigração
        
    • migrações
        
    Uma verificação a toda a imigração para a área nordeste está a caminho. Open Subtitles تحقيق بخصوص كل الهجرات الأخيرة الى الجزء الشمال شرقي يتم القيام بها الآن
    O estudo dos tributos, do declínio histórico da imigração legal... Open Subtitles و الدراسات تفيد ان الهجرات ... من الحكومات الفيدرالية
    As baleias são também famosas por realizarem algumas das maiores migrações mamíferas. TED الحيتان أيضاً معروفة بواحدة من أطول الهجرات بالنسبة للثديات.
    As mulheres nómadas tinham uma autoridade significativa, gerindo essas migrações, muitos dos rebanhos e o comércio. TED كان لدى النساء البدويات سُلطة كبيرة، تنظّم هذه الهجرات وكذا العديد من المجموعات والتجارة.
    Todos os Reis e batalhas, migrações e invenções... guerras e amores... tudo o que existe nos livros de História... aconteceu nos últimos segundos do calendário cósmico. Open Subtitles كل هؤلاء الملوك و تلك المعارك الهجرات و الاختراعات الحروب و قصص الحُب كل شيئ في كُتب التاريخ حصل هُنا في الثواني الأخيره
    Nos anos 90, de 1994 a 2000, fotografei uma história chamada "migrações". TED في التسعينات، من عام 1944 إلى 2000 صورت قصة تدعى (الهجرات).
    Mas uma imagem que pudesse interagir e mostrar as placas tectónicas ou o aquecimento global, ou migrações -- todas as coisas com que nos preocupamos hoje em dia. TED ولكن يمكن للفرد التفاعل مع ذلك، وعرض فنون البناء أو مسائل ارتفاع درجة حرارة الكرة الأرضية، او الهجرات -- جميع الأشياء التى تثير قلقنا اليوم.
    Economia Queniana, migrações Paleolíticas. Open Subtitles الإقتصاد الكينيزي، الهجرات القديمة.
    Um dos registos que temos é desta pardela, que parte em espectaculares migrações começando na Nova Zelândia, voando até ao Alasca e depois voltando à Nova Zelândia, em busca de um Verão interminável enquanto completa o seu ciclo de vida. TED و أحد السجلات التي لدينا كانت طيور الـ ( سوتي شيرووتر ) التي تكابد هذه الهجرات المذهلة من نيوزلندا إلى آلاسكا و تعود مرة أخرى في رحلة بحث عن صيف لا ينتهي كي تكمل دورة حياتها.
    Mas todos os anos mais de 50 mil grous-pequenos lançam-se numa das migrações mais exigentes do planeta. Open Subtitles لكنكلعام، أكثر من 50،000 طائر "ديموزيل كرين"... يبدأون واحدة من أكثر الهجرات صعوبة علي الأرض... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more