Uma verificação a toda a imigração para a área nordeste está a caminho. | Open Subtitles | تحقيق بخصوص كل الهجرات الأخيرة الى الجزء الشمال شرقي يتم القيام بها الآن |
O estudo dos tributos, do declínio histórico da imigração legal... | Open Subtitles | و الدراسات تفيد ان الهجرات ... من الحكومات الفيدرالية |
As baleias são também famosas por realizarem algumas das maiores migrações mamíferas. | TED | الحيتان أيضاً معروفة بواحدة من أطول الهجرات بالنسبة للثديات. |
As mulheres nómadas tinham uma autoridade significativa, gerindo essas migrações, muitos dos rebanhos e o comércio. | TED | كان لدى النساء البدويات سُلطة كبيرة، تنظّم هذه الهجرات وكذا العديد من المجموعات والتجارة. |
Todos os Reis e batalhas, migrações e invenções... guerras e amores... tudo o que existe nos livros de História... aconteceu nos últimos segundos do calendário cósmico. | Open Subtitles | كل هؤلاء الملوك و تلك المعارك الهجرات و الاختراعات الحروب و قصص الحُب كل شيئ في كُتب التاريخ حصل هُنا في الثواني الأخيره |
Nos anos 90, de 1994 a 2000, fotografei uma história chamada "migrações". | TED | في التسعينات، من عام 1944 إلى 2000 صورت قصة تدعى (الهجرات). |
Mas uma imagem que pudesse interagir e mostrar as placas tectónicas ou o aquecimento global, ou migrações -- todas as coisas com que nos preocupamos hoje em dia. | TED | ولكن يمكن للفرد التفاعل مع ذلك، وعرض فنون البناء أو مسائل ارتفاع درجة حرارة الكرة الأرضية، او الهجرات -- جميع الأشياء التى تثير قلقنا اليوم. |
Economia Queniana, migrações Paleolíticas. | Open Subtitles | الإقتصاد الكينيزي، الهجرات القديمة. |
Um dos registos que temos é desta pardela, que parte em espectaculares migrações começando na Nova Zelândia, voando até ao Alasca e depois voltando à Nova Zelândia, em busca de um Verão interminável enquanto completa o seu ciclo de vida. | TED | و أحد السجلات التي لدينا كانت طيور الـ ( سوتي شيرووتر ) التي تكابد هذه الهجرات المذهلة من نيوزلندا إلى آلاسكا و تعود مرة أخرى في رحلة بحث عن صيف لا ينتهي كي تكمل دورة حياتها. |
Mas todos os anos mais de 50 mil grous-pequenos lançam-se numa das migrações mais exigentes do planeta. | Open Subtitles | لكنكلعام، أكثر من 50،000 طائر "ديموزيل كرين"... يبدأون واحدة من أكثر الهجرات صعوبة علي الأرض... . |