"الهدف الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alvo que
        
    • o alvo
        
    • que objectivo
        
    Queria ver mais de perto o alvo que estava decidido a atingir. Open Subtitles أردتُ إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته
    Procuramos identificação positiva do alvo que viaja em comboio e estamos a enviar mais activos no vosso sentido. Open Subtitles نحن في عملية بحث عن هوية الهدف الذي يجول في السيارة وسوف نرسل مزيد من الدعم اليكم
    Para mostrar aos companheiros que és o alvo que estão a procurar. Open Subtitles في السجن يعلموا بأنّك الهدف الذي يبحثون عنه
    Sei que hoje tiveram dúvidas, sei que hesitaram, mas quero que saibam que o alvo era culpado. Open Subtitles أعلمأنهساورتكمشكوكاليوم، أعلم أنكم تلعثمتم لكن أريدكم أن تعلموا جميعا أن الهدف الذي قتل كان مذنبا
    Pro-ta-go-nista é tudo sobre o que ele aspira ser, que objectivo ele pretende alcançar. Open Subtitles ب ط ل ال روا ي ة" هو جوهر الأمر ما هو طموحه ما هو الهدف الذي يسعى لتحقيقه
    Antes de aparecer o alvo que ela supostamente deve cruzar com o cursor que ela controla com o "joystick", Aurora está a tentar encontrar o alvo, onde quer que ele esteja. TED لذلك، وقبل أن يظهر لها الهدف الذي ينبغي عليها المرور عبره بالمؤشّر الذي تتحكّم فيه من خلال عصا التحكم، كانت أورورا تحاول إيجاد الهدف مهما يكن مكانه.
    Mas o alvo que me interessa não está lá fora, está ao meu lado. Open Subtitles "لكن الهدف الذي يهمّني ليس هناك، بل هو إلى جانبي"
    Caso contrário, ele nunca irá acertar no alvo que está a apontar. Open Subtitles وإلا فلن يصيب الهدف الذي يشير عليه
    E o alvo que escolhemos para vocês também não é. Open Subtitles *قبل عشرة شهور* و الهدف الذي سنريكم إياه ليس سهلاً أيضاً
    Não disseste que o alvo que nos pagaste para abater era o grande Tony Stark. Open Subtitles أنت لم تخبرنا أن الهدف الذي دفعتَ لنا لنقتله هو (توني ستارك) العظيم كما ترى
    O alvo que o Cervantes me contratou para eliminar trazia um Breguet de época. Open Subtitles الهدف الذي استخدمني (سيرفانتس) للتخلص منه إنه يرتدي ساعة من نوع "فانتج برقيريت"
    Quem era o alvo que ele falhou? Open Subtitles مَن الهدف الذي فشل في قتله؟
    Esse é o alvo de que estamos a falar. Open Subtitles هذا هو الهدف الذي كنا نتحدث عنه
    Birkhoff com todos os computadores, e não conseguiu saber que o alvo a ser seduzido não gosta de mulheres? Open Subtitles ولكنه لم يستطع أن يعرف بأن الهدف الذي يجب أن اغويه... لا يميل نحو النساء؟
    Muito bem, Brian, que objectivo é que devemos estabelecer? Open Subtitles حسناً يا (براين) ما الهدف الذي يجب وضعه في رأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more