| Foi por isso que ontem à noite, quando te pedi para me fazeres "honka honka", tu só fizeste "honka"? | Open Subtitles | الهذا السبب عندما طلبت منك ليلة امس ان تقوم بعمل هانكا هانكا لي قمت بهانكا فقط ؟ |
| Foi por isso que deu o manual ao Tenente Hart? | Open Subtitles | الهذا اعطيت الملازم هارت هذا الكتاب ؟ كنت فقط احاول مساعدته |
| - Querem que tu penses isso. - Foi por isso que me escolheram? | Open Subtitles | لقد كانوا يريدونك ان تعتقدي هذا الهذا اختاروني؟ |
| É por isso que me trouxeste aqui, para ler aquele livro? | Open Subtitles | الهذا جئت بي الى هنا ؟ لقراءة ذلك الكتاب ؟ |
| É por isso que o Sr. Tuohy não tem que ir trabalhar? | Open Subtitles | الهذا السبب لا يذهب السيد تويي الى العمل؟ |
| É para isso que vieste? | Open Subtitles | الهذا اتيت الي هنا ؟ |
| Foi por isso que me escolheste a mim de entre aqueles que podias ensinar? | Open Subtitles | الهذا السبب ، من بيك كل الناس الذين علمتهم ، أخترتني ؟ |
| Foi por isso que foste a Nova Iorque na semana passada? | Open Subtitles | الهذا السبب سافرت الي نيويورك الأسبوع الماضي ؟ |
| Foi por isso que aqui vieste, para me lembrar de como fui mau pai para ti? | Open Subtitles | الهذا السبب اتيت هنا لتذكرني كم كنت اباً سيئاً لك؟ |
| Foi por isso que o William se queria encontrar com o Nate a noite passada. | Open Subtitles | الهذا اراد وليام مقابلة نايت ليلة البارحة؟ |
| Foi por isso que fundou a "Corações Abertos"? | Open Subtitles | الهذا اسست منظمة قلوب مفتوحه انها احد الأسباب |
| June, o James era perturbado e Foi por isso que o protegeu? | Open Subtitles | جون, هل كان هل كان جيمس صاحب مشكلة ؟ الهذا السبب أبقيته بأمان ؟ |
| Foi por isso que fez o teste no detector de mentiras? | Open Subtitles | الهذا تَطوّعتَ لااختبار كشف الكذب؟ |
| Azar o meu. Foi por isso que me pediu para vir a Charleston, para se exibir? | Open Subtitles | هذا سئ لى الهذا احضرتنى الى تشارلتون |
| É por isso que não há sinal dele no teu gabinete, nem uma fotografia? | Open Subtitles | الهذا السبب ليس هناك اشارة له في اي مكان في مكتبك ولا حتى صورة؟ |
| Poupa-me, É por isso que andas com essa roupa de empregada como se fosses a um baile de máscaras? | Open Subtitles | الهذا كنتي تتبختري في زي الخادمة الصغيرة كأنك ذاهبه الى مباراة كرة؟ لا تريدي تنظيف منازل الناس الاخرين |
| Senhor, É por isso que eles chamam de o homem que não pode morrer? | Open Subtitles | ؟ لايموت الذى بالرجل يدعونه الهذا .. سيدى |
| É por isso que estás a levar-me à escola como se tivesse sete anos? | Open Subtitles | الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟ |
| É por isso que anda sempre com essa coisa? | Open Subtitles | الهذا انت دائما تحمل هذا الشىء؟ |
| - Foi por isso que fez isto? | Open Subtitles | الهذا فعلتي ذلك؟ |
| Era para isso que precisavas de mim? | Open Subtitles | . الهذا تردينني ؟ |