"الهزات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • idiotas
        
    • Tremores
        
    • terramotos
        
    • sismos
        
    Dos vossos primogénitos... que deixaram indefesos em casa... para poderem vestir-se como idiotas, beberem e dançarem... mal. Open Subtitles لابنائكم الكبار الذين تركتوهم بلا اي حمايه في بيوتكم و لذا انتم يمكنكم القيام ببعض الهزات
    Estava com dois idiotas tagarelas, umas peças. Open Subtitles كان مع هذين ثرثار الهزات الصناديق الاستئمانية، الفائز الحقيقي.
    Os humanos são uma cambada de idiotas. Espero que uma praga acabe com a espécie. Open Subtitles البشر عباره عن باقه من الهزات اتمني ان تمسح الكوارث جنسه
    Ele diz que as perturbações vêm de águas subterrâneas... correntes eléctricas, pressão atmosférica, manchas solares, Tremores de terra, etc. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    Não. Há um abrigo por debaixo da Base, preparado para terramotos. Open Subtitles لا, هنالك ملجأ مخفي تحت القاعدة مصمم ضد الهزات الأرضية
    Quero lá saber se foi... Esses sismos foram fracos. Open Subtitles لا اكترث حتى اذا كانت 1.1 لان تلك الهزات سطحية
    Sem ofensa, mas os teus funcionários são um bando de idiotas. Open Subtitles لا جريمة، ولكن موظفيك هي مجموعة من الهزات.
    Esses idiotas ainda cá trabalham? - Perdão? ! Open Subtitles أنت تمزح هذه الهزات لا تزال تعمل هنا؟
    às vezes, as pessoas podem parecer idiotas por fora, mas têm pais famosos. Open Subtitles الآن، بن، وأحيانا الناس قد تبدو مثل الهزات في الخارج... ... ولكن لديهم آباء الشهير.
    Depois... ele voltou, e foi-se embora e os dois idiotas foram atrás dele. Open Subtitles ثم... جاء الرجل إلى الخلف، وأنه أقلعت ذهبت وتلك الهزات اثنين من بعده.
    E os atletas são sobretudo idiotas. Open Subtitles ولاعبو الاسطوانات معظمها الهزات.
    Fomos idiotas. Open Subtitles كنا يجري الهزات.
    Meus amigos são uns idiotas. Open Subtitles أصدقائي هم من الهزات.
    O que é que vocês idiotas querem? Open Subtitles ماذا أريد منك الهزات ؟
    E esta região tem quantos Tremores por dia? Open Subtitles وهذا القطاع يختبر اي عدد من الهزات يوميا؟
    Diga-me que estes Tremores, são apenas os meus nervos. Open Subtitles تقول لي هذه الهزات حصلت ليست سوى بلدي الاعصاب.
    Foi por isso que, quado estavas a sonhar, os Tremores começaram. Open Subtitles أنت تدفعينها جانبا. وهذا هو السبب، عندما كنتِ تحلمين، بدأت الهزات.
    Acho que é muito importante publicarmos algo, talvez na edição desta noite, sobre prevenção de terramotos. Open Subtitles أعتقد أنها مهمة جداً ، أن ننشر قصة . ربما بنسخة الليلة حتى . عن تحضيرات الهزات الأرضية
    O dique natural, no extremo oeste da bacia profunda, cedeu, provavelmente devido a terramotos. Open Subtitles السد الطبيعي في النهاية الغربية للحوض العميق إستسلمَ ربما بسب الهزات الأرضية.
    Alforrecas imortais, um lagarto congelante uma preguiça que provoca terramotos... Open Subtitles ‫قنديل البحر الخالد، عظاءة الجليد ‫كسلان الهزات الأرضية، كلها لا تصدق ‫
    O Norte de África está a ser assolado por sismos vulcânicos. Open Subtitles شمال إفريقيا يتمزق بسبب الهزات البركانية
    Relatos do mundo inteiro revelam que as erupções vulcânicas e os sismos terminaram. Open Subtitles التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم تشير إلى أن الهزات و الثورات البركانية قد توقفت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more