Arrasei em "Aladeen Jones e o Templo da Perdição". | Open Subtitles | ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك |
A menos que tenha cuidado, a sua vaidade será sua Perdição. | Open Subtitles | الا اذا كنت حذراً وغرورك قد يؤدي بك إلى الهلاك |
Dizem que basta mencioná-la que pode trazer a destruição a quem ouvir. | Open Subtitles | يُقالُ أنّ كثرة ذكره يُمكنها جلب الهلاك لأيّ ممّن يسمع اسمه. |
Não temerei a morte nem a Perdição até que a floresta de Birnam chegue a Dunsinane. | Open Subtitles | لن أخاف من الموت أو الهلاك إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان |
Eu só desejo descobrir Os segredos do Mar Da Decadência | Open Subtitles | أتمنى أن أقوم بكشف الغموض الذي يحيط ببحر الهلاك |
Queres mesmo morrer como um pequeno e falhado agente, no Valley? | Open Subtitles | أتريد حقاً الهلاك كوكيل تلفزة فاشل في الضاحية؟ |
Esta geração e a última estão a juntar-se e vou precisar delas se queremos sobreviver ao Apocalipse que se está a aproximar. | Open Subtitles | هذا الجيل والذي قبله يجتمع، وسأحتاجهم للنجاة من الهلاك القادم إلينا. |
O génio, que mandou o esquadrão todo para o inferno. | Open Subtitles | الى نفس العبقري الذي سيؤدي فرقته الى الهلاك |
Também tem de casar com a estrela porno, salvá-la da ruína da sua estrada. | Open Subtitles | توجب عليه أيضا أن يتزوج نجمة الأفلام , وينقذها من طريق الهلاك |
Porque não tenho tomates para o matar e evitar que a tripulação inteira seja arrastada na sua Perdição. | Open Subtitles | لأني لا أملك جرأةً لقتلك فأنقذ السفينة والجميع من أن تزج بهم نحو الهلاك |
"Larga é a porta e espaçoso o caminho que conduz à Perdição, e muitos são os que entram por ela." | Open Subtitles | المؤدى الى طريق الهلاك وكثيرون سوف يجدونه |
A Bíblia diz "Larga é a porta e espaçoso o caminho que leva à Perdição, e muitos são os que entram por ela. " | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول واسع الباب ورحب الطريق الذي يؤدي الى الهلاك وكثيرون هم الذين يدخلون منه |
O Projecto destruição foi ativado e eu continuarei a acelerar o tempo até ele chegar ao fim e o mundo acabar. | Open Subtitles | تم تفعيل مشروع الهلاك و سوف استمر في اسراع الوقت حتى ينفذ الوقت نهائياً |
A Máquina da destruição deve estar a chegar e temos de estar preparados para a receber! | Open Subtitles | جهاز الهلاك سوف يكون هنا في اي دقيقة و نحن يجب ان نكون مستعدين لوصوله |
O tempo não se preocupou com a vida ou a morte, declínio ou ascensão, amor ódio ou ciúmes. | Open Subtitles | الوقت ليس له خيار في الموت أو الحياة, الهلاك والنمو, الحب, |
Quando se contempla a morte, se vê as coisas, mais claramente. | Open Subtitles | لكن عندما يشرف المرء على الهلاك تصبح الأمور بالنسبة له أكثر وضوحا |
Vamos embora, daqui a nada, isto vai ser consumido pelo Mar Da Decadência | Open Subtitles | لنذهب ,سيغرق هذا المكان في بحر الهلاك أيضاً |
Mar Da Decadência, um pântano que emana vapores tóxicos, cobrindo grande parte da terra com ferrugem e ruínas, ameaçando os seres humanos | Open Subtitles | بحر الهلاك مستنقع من الأبخرة المتسممة غطى سطح الأرض بالخراب مهددة حياة البشر |
Na manhã desta... quando eu pensei que ia morrer... eu percebi... | Open Subtitles | في وقت سابق... عندما إعتقدتُ أنني .. على وشك الهلاك... |
Alguém pode salvar-nos deste iminente Apocalipse... deste dia do juízo final, deste... | Open Subtitles | هل سيستطيع احد ان ينقذنا من هذه النهاية ؟ يوم الهلاك هذا |
Os mortos-vivos vieram para nos levar para o inferno, temos de pará-los antes que eles fujam. | Open Subtitles | الموتى الأحياء جاءوا ليأخذوننا الى الهلاك يجب أن نوقفهم قبل أن يهربوا |
Confrontados com a ruína, os ferreiros fazem uma descoberta que alterará o futuro da Humanidade. | Open Subtitles | في مواجهة الهلاك قام الحدادونَ يإكتشاف سيُغيرُ مستقبل البشرية. |
As civilizações, tal como outras coisas vivas, só vivem até perecer por causas naturais, pela violência, ou pelas feridas auto-infligidas. | Open Subtitles | الحضارة كالأشياء الحية الأخرى قد يعيش لفترة طويلة ولكن مصيره الهلاك نتيجة لأسباب طبيعية أو العنف |
Últimas notícias, a cidade de Nova Nova Iorque está condenada. | Open Subtitles | في أخبار أخرى، باتت مدينة "نيويورك" الجديدة بصدد الهلاك. |
Caramba! - Será a aniquilação. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل الهلاك التام |