Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? | Open Subtitles | افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف |
A propósito, você entra no ar em 10 segundos. | Open Subtitles | على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى |
O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي, |
Estamos no ar dentro de 10 segundos. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال 10 ثوانى |
...agarrem-se bem. Vamos estar ao vivo em 5 minutos. | Open Subtitles | فلتتماسك جيداً, سنكون على الهواء خلال 5 ثواني |
Em directo em 8, 7, 6, 5, 4... | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ...ثمانية، سبعة، ستة، خمسة، أربعة |
E vamos entrar em directo daqui a 60 segundos. | Open Subtitles | وسنبث على الهواء خلال 60 ثانية |
Tudo o que ela acreditava... dissolveu-se no ar em poucos meses. Assim. | Open Subtitles | تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة |
Corri para dentro do edifício, os candeeiros abanaram e novamente o fumo negro cobriu o ar. Em apenas 5 minutos estávamos novamente cobertos com mais cinzas e mais pó. | Open Subtitles | ودخان أسود ثانيةً ملأ الهواء خلال 5 دقائقِ أخرى تغطينا ثانية بغبارِ أكثرِ |
Quero estar no ar em meia hora. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الهواء خلال نصف ساعة |
Vou para o ar em duas horas. | Open Subtitles | سأكون على الهواء خلال ساعتين |
A ir para o ar em dez minutos. | Open Subtitles | على الهواء خلال 10 دقائق |
Muito bem. Vamos para o ar em três, dois... | Open Subtitles | {\pos(190,220)}حسناً، نحن على الهواء خلال 3... |
Entro no ar dentro de 90 segundos. | Open Subtitles | سأظهر على الهواء خلال تسعين ثانية. |
Entramos no ar dentro de 30 minutos. Fala Elliot Hirsch. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة. |
Estou produzindo um programa de televisão com dúzias de números musicais que saem ao vivo em 17 minutos e meio, mas, vamos tomar um café e conversar um pouco. | Open Subtitles | أنا أنتج برنامج تلفزيوني فقط مع العشرات من الفرق الموسيقية الضخمة سيُذاع على الهواء خلال 17 ونصف دقيقة |
Ao vivo em cinco... | Open Subtitles | سأخبرك خلال ثانية سوف تكون على الهواء خلال خمسة ثواني |
Vamos, Bob. Entramos ao vivo em 10. | Open Subtitles | هيا، بوب سنكون على الهواء خلال عشر دقائق |
Ficamos em directo em 10 segundos, amigo. | Open Subtitles | سنكون على الهواء خلال عشرة |