"الهواء خلال" - Traduction Arabe en Portugais

    • ar em
        
    • ar dentro de
        
    • vivo em
        
    • directo em
        
    • directo daqui a
        
    Olhe, estarei no ar em... dois minutos e meio? Open Subtitles افهم، علي ان اكون علي الهواء خلال دقيقتين ونصف
    A propósito, você entra no ar em 10 segundos. Open Subtitles على نحو طارئ ,ستكون على الهواء خلال 10 ثوانى
    O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, Open Subtitles ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي,
    Estamos no ar dentro de 10 segundos. Open Subtitles سنكون على الهواء خلال 10 ثوانى
    ...agarrem-se bem. Vamos estar ao vivo em 5 minutos. Open Subtitles فلتتماسك جيداً, سنكون على الهواء خلال 5 ثواني
    Em directo em 8, 7, 6, 5, 4... Open Subtitles سنكون على الهواء خلال ...ثمانية، سبعة، ستة، خمسة، أربعة
    E vamos entrar em directo daqui a 60 segundos. Open Subtitles وسنبث على الهواء خلال 60 ثانية
    Tudo o que ela acreditava... dissolveu-se no ar em poucos meses. Assim. Open Subtitles تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة
    Corri para dentro do edifício, os candeeiros abanaram e novamente o fumo negro cobriu o ar. Em apenas 5 minutos estávamos novamente cobertos com mais cinzas e mais pó. Open Subtitles ودخان أسود ثانيةً ملأ الهواء خلال 5 دقائقِ أخرى تغطينا ثانية بغبارِ أكثرِ
    Quero estar no ar em meia hora. Open Subtitles أريد أن أكون في الهواء خلال نصف ساعة
    Vou para o ar em duas horas. Open Subtitles سأكون على الهواء خلال ساعتين
    A ir para o ar em dez minutos. Open Subtitles على الهواء خلال 10 دقائق
    Muito bem. Vamos para o ar em três, dois... Open Subtitles {\pos(190,220)}حسناً، نحن على الهواء خلال 3...
    Entro no ar dentro de 90 segundos. Open Subtitles سأظهر على الهواء خلال تسعين ثانية.
    Entramos no ar dentro de 30 minutos. Fala Elliot Hirsch. Open Subtitles سنكون على الهواء خلال ثلاثون دقيقة.
    Estou produzindo um programa de televisão com dúzias de números musicais que saem ao vivo em 17 minutos e meio, mas, vamos tomar um café e conversar um pouco. Open Subtitles أنا أنتج برنامج تلفزيوني فقط مع العشرات من الفرق الموسيقية الضخمة سيُذاع على الهواء خلال 17 ونصف دقيقة
    Ao vivo em cinco... Open Subtitles سأخبرك خلال ثانية سوف تكون على الهواء خلال خمسة ثواني
    Vamos, Bob. Entramos ao vivo em 10. Open Subtitles هيا، بوب سنكون على الهواء خلال عشر دقائق
    Ficamos em directo em 10 segundos, amigo. Open Subtitles سنكون على الهواء خلال عشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus