É um transmissor que bloqueia o sinal de telemóveis. | Open Subtitles | أنة جهاز أرسال يحجب أشارات أبراج الهواتف النقالة |
Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento | TED | ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013. |
Desliguem os telemóveis. Desliguem os computadores. | TED | أوقفوا تشغيل تلك الهواتف النقالة. وأجهزة الكمبيوتر تلك. |
Bem, há muitos, mas vamos ver o caso dos telemóveis. | TED | حسناً، هناك العديد، دعونا ننظر إلى الهواتف النقالة. |
aqueles que vivem fora do alcance dos telemóveis, aqueles que nunca viram um computador, aqueles que não têm eletricidade em casa. | TED | هؤلاء الذين يعيشون بعيدا عن الهواتف النقالة, هؤلاء الذين لم يروا بعد حاسوبا, وليس لديهم كهرباء في منازلهم. |
Quis ligar, mas os telemóveis são proibidos na escola. A malta não percebe, sabes ? | Open Subtitles | الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة الأطفال لا يأبون بهذا |
Esses gajos usam armas como nós usamos telemóveis. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يحملون السلاح مثلما نقوم بحمل الهواتف النقالة |
Telefones, telemóveis, Satélites. | Open Subtitles | كل انظمة الاتصالات مسيطر عليها الهواتف النقالة , الانترنت |
Este material é todo carregado de telemóveis. Por isso, a qualidade não presta. | Open Subtitles | هذه التسجيلات كلها مرفوعة من الهواتف النقالة لذا جودة الصورة سيئة |
Se posso sugerir... antes de que toda a rede de telemóveis se lixe... devíamos de chamar peritos especializados nisto. | Open Subtitles | إن قلت هذا بنفسي إن كان سيقوم بتعطيل الهواتف النقالة يجب أن نتصل بخبير مختص بهذا |
Ainda estamos a verificar cartões, telemóveis, e-mails, mas sabemos que ele foi despedido numa oficina na Virginia, e tem trabalhado no "Feeney's Billiards" desde então. | Open Subtitles | مازلنا نتحرى عن الأمر. بطاقات الإئتمان، الهواتف النقالة ، البريد الالكتروني، و لكننا نعلم أنه خسر عمله مؤخرا |
Eles não têm muito jeito para lidar com pessoas, são melhores com robôs espaciais, telemóveis e outras coisas. | Open Subtitles | ليسوا بارعين مع الناس هم أفضل من الروبوتات و الهواتف النقالة |
Está bem, homem dos balões... Está a vender a América, não telemóveis, pessoal! | Open Subtitles | يا رجل البالونات نحن نسوق امريكا هنا لا الهواتف النقالة |
Os telemóveis, o correio electrónico. | Open Subtitles | الهواتف النقالة رسائل البريد الإلكتروني. |
Era uma época antes de telemóveis e esteróides. | Open Subtitles | لقد كانت القصة، قبل الهواتف النقالة و المُنشاطات. |
Quem pensa que inventou a Internet? telemóveis? Computadores? | Open Subtitles | من اخترع الإنترنت, الهواتف النقالة الرسوم المتحركة للكمبيوتر, نحن |
A Polícia de Abilene encontrou os telemóveis de todos os funcionários. | Open Subtitles | يُقال هنا بأن شرطة "أبيلين" وجدت الهواتف النقالة لجميع الموظفين |
Os telemóveis, o correio electrónico. | Open Subtitles | الهواتف النقالة رسائل البريد الإلكتروني. |
A NSA vigia realmente todos os telemóveis do mundo. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تراقب مع جميع الهواتف النقالة في العالم. |
Bem, basicamente ela ama celulares, mas espero que ela mude para cavalos. | Open Subtitles | حسنا بالأساس انها تحب الهواتف النقالة جدا لكني آمل ان تنقل حبها للجياد |
- Só que combinei todas as diferentes - versões de telemóvel... | Open Subtitles | ما عدى أنني قد جمعتُ الصورة من مختلف تسجيلات الهواتف النقالة |