Sim, são só os trabalhos. Na sexta, tenho exame de matemática. | Open Subtitles | نعم، انها الواجبات الدراسية فقط لدي اختبار بالرياضيات يوم الجمعة |
Isso pode ser traduzido em mais trabalhos de casa. | Open Subtitles | يمكن أن تترجم الى المزيد من الواجبات المدرسيه |
Vai lá para dentro acabar alguns trabalhos antes do almoço, está bem? | Open Subtitles | اسمعي، لم لا تدخلي وتنهي بعض الواجبات المدرسية قبل الغداء، اتفقنا؟ |
Apenas quando os deveres conjugais exigirem e tentarei cumpri-los célere e eficientemente. | Open Subtitles | ما عدا عندما تحين الواجبات الزوجية و ستكون قصيرة و رسمية |
Se um dia acordassem com uma força mil vezes maior do que a que tinham na noite anterior, como é que fariam as delicadas tarefas do dia-a-dia? | TED | إذا استيقظت في صباح أحد الأيام مع الف ضعف من القوة التي كنت تمتلكها في الليلة الفائتة كيف ستتعامل مع الواجبات اليومية الدقيقة ؟ |
Vejo os programas, depois de fazer meu dever de casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أشاهد فيه كل برامجي المفضلة بعد الواجبات |
Preparar as merendas e conferir os TPC... | Open Subtitles | أُحضّر الغداء، و أتابع الواجبات المنزليه |
Numa sala de aula tradicional, há trabalhos de casa, exposição da matéria, e depois têm um teste instantâneo. | TED | في الفصول التقليدية لديك عدد من الواجبات واجب ثم محاضرة، ثم واجب ثم محاضرة ثم تخضع لإمتحان نهائي |
Felizmente, agora que a tecnologia já percorreu um longo caminho, podemos avaliar vários tipos de trabalhos. | TED | الآن، بكل سرور، قد قطعت التكنولوجيا أشواطا بعيدة، ويمكننا تقييم العديد من أنواع الواجبات المثيرة. |
Não posso falar. Tenho muitos trabalhos de casa. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث الأن لدي الكثير من الواجبات |
Só vou levar o gelado ao Salem e voltar a fazer os meus trabalhos de casa. | Open Subtitles | سأعطي الآيس كريم لسالم ثم سأذهب للقيام ببعض الواجبات المنزلية |
Fiz os teus trabalhos de casa todos. Só tens de assinar. | Open Subtitles | عملت كل الواجبات إذا كل المطلوب منك الإمضاء بإسمك |
- Tu fazes trabalhos de casa? | Open Subtitles | ألا زالوا يجبرونك على حل الواجبات المدرسية؟ |
'Porque enquanto vocês os dois estão a fazer isso, eu vou fazer alguns trabalhos de casa. | Open Subtitles | لأنه بينما أنتما الإثنان تفعلان ذلك سأقوم ببعض الواجبات المنزلية |
Na manhã seguinte revemos o trabalho de casa, depois mais uma aula, deveres, aula, deveres. | TED | وفي الصباح التالي، سنراجع الواجبات ومن ثمَّ محاضرة أخرى، وواجبات، محاضرة، وواجبات |
Não tinha muitos amigos pessoais com quem passar o tempo. mas esperava-se que eu realizasse esses deveres estabelecidos. | TED | لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها. |
Penso que quando os estadistas preferem a sua própria consciência... aos seus deveres públicos... estão a levar o país ao caos por um atalho. | Open Subtitles | أنا اؤمن بأنه عندما يتخلّى الساسة عن ضمائرهم الشخصية من أجل الواجبات العامة فإنهم يقودون بلادهم إلى الفوضى من أقصر طريق |
Fiz estágios durante a faculdade. Eu construía coisas. E também tive de aprender a fazer tarefas. | TED | أخذت تدريبات في الكلية . كنت أبني أشياء . وأيضاً تعلمت كيف أن أقوم ببعض الواجبات. |
Cumprirá as tarefas como leal oficial da coroa. | Open Subtitles | وسأعمل جميع الواجبات المطلوبة مني كضابط للتاج |
Bom dia cavalheiros. Podem regressar aos vossos pequenos almoços ou outras tarefas. | Open Subtitles | يمكنكم العودة إلى تناول افطاركم أو الواجبات الأخرى |
Tenho dever de casa. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق. لقد حصلت على الواجبات المنزلية. |
Caso relevante, TPC de Espanhol | Open Subtitles | مثال على هذا, الواجبات المنزلية الإسبانية |