"الواضح أنه ليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • óbvio que não
        
    • evidente que não
        
    • não é o
        
    Faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    Gostaria que causássemos mais impacto, mas ao fazer o que estamos a fazer... ..é óbvio que não é o caso. Open Subtitles اتمنى لو كنا نقوم بالمزيد لكن مع ما نفعله الآن من الواضح أنه ليس الهدف
    É-me óbvio que não tem a mais absoluta ideia de onde a criatura está. Open Subtitles من الواضح أنه ليس لديك أدني فكرة عن مكان هذا المخلوق المسكين
    É evidente que não podemos subestimá-lo. Open Subtitles من الواضح أنه ليس شخصاً عادياً ونحن نقلل من شأنه
    Está a chamar de cena de crime. É evidente que não foi um acidente. Open Subtitles بما أنك تقول أنه مسرح الجريمة، فمن الواضح أنه ليس بحادث.
    Mas é evidente que não tem tido sorte. Open Subtitles لكن من الواضح أنه ليس محظوظا بعد.
    Ele não é o rapaz mais ordenado do mundo. Open Subtitles , من الواضح أنه ليس أنظف شاب في العالم هذا مؤكد
    É óbvio que não vale a pena continuar esta discussão. Open Subtitles من الواضح أنه ليس هناك نقطة أخرى . للمناقشة , إذن
    Por isso é óbvio que não tinha dinheiro nenhum. Open Subtitles فمن الواضح أنه ليس لديه مال إضافي
    Uma, é óbvio que não se passa nada entre nós. Open Subtitles أوما) من الواضح أنه ليس هناك شئ ) بيني وبينها
    É óbvio que não está do nosso lado. Open Subtitles من الواضح أنه ليس في جانبنا.
    É evidente que não. Open Subtitles حسنًا، من الواضح أنه ليس كذلك.
    É evidente que não é o meu sonho. Open Subtitles من الواضح أنه ليس حلمي
    É evidente que não é o meu sonho. Open Subtitles من الواضح أنه ليس حلمي
    - É claro que isso não é o pior. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه ليس هذا أسوء أمر
    Obviamente, ele não é o tipo de homem com quem costumo sair tu sabes, fisicamente. Open Subtitles فمن الواضح أنه ليس بنوعية الشباب الذين أخرج معهم عادة تعلمون, من ناحية جسمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more