"الواقيات الذكرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preservativos
        
    • preservativo
        
    Quero dizer, de qualquer forma, já não temos preservativos. Open Subtitles لقد نفذت منا الواقيات الذكرية على أيه حال
    Oh meu, não fales comigo sobre a distribuição de preservativos. Open Subtitles يا إلهي. لا تتحدثي عن توزيع الواقيات الذكرية هنا.
    Até agora, para mim, parece que todos os nossos problemas podem ser resolvidos com preservativos e sal grosso. Open Subtitles حتى الآن، بالنسبة لي، يبدو إن كل مشاكلنا يمكن أن تحل بواسطة الواقيات الذكرية وملح صخري
    Não há nada que não partilhemos. Espaço, fio dental, até preservativos. Open Subtitles ‫نتشارك بكل شيء، الأرضية، خيوط تنظيف الأسنان‬ ‫وحتى الواقيات الذكرية
    Mas com menos confusão, claro, e sem necessidade de preservativo. Open Subtitles مع ذلك أقل توتراً، وأقل طلباً على الواقيات الذكرية
    Ele e outro traficante engoliu um monte de preservativos cheios de Utopium. Open Subtitles ابتلع و ذلك المروج الآخر مجموعة من الواقيات الذكرية المليئة باليوتوبيوم
    Numa comunidade, dizem, acorda-se de manhã e vê-se preservativos usados como se fossem papéis de pastilha elástica usada. TED وتم إخبارنا أنه في مجتمع واحد تستيقظ في الصباح فترى الواقيات الذكرية المستعملة مثل أوراق العلكة المستعملة.
    Os preservativos, masculinos e femininos, impedem que os espermatozoides entrem em contacto com o espaço vaginal. TED الواقيات الذكرية والأنثوية تمنع الحيوانات المنوية من الملامسة مع حيّز المهبل.
    Tivemos uma corrida de estafetas com preservativos. Tivemos um campeonato de encher preservativos. TED لقد كنا ننظم سباقات بالواقيات الذكرية وكان لدينا مسابقة نفخ الواقيات الذكرية
    Imaginem se eles tivessem preservativos, distribuindo-os a todo o tipo de pessoas. TED تخيلوا .. انهم يملكون الواقيات الذكرية وانهم يعطونها للمارة
    Tínhamos preservativos em todos os frigoríficos, de hotéis e escolas, porque o álcool prejudica o raciocínio. TED لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم
    A seguir aos preservativos! Devem estar no meu saco de medicina! Open Subtitles بجانب الواقيات الذكرية قد يكونون في حقيبة الأدوية خاصتي
    Aviso: se alguém tiver sorte, tenho uma dúzia de preservativos na aljava. Open Subtitles تقدموا فحسب يا زملاء إذا حالف أحدكم الحظ فلدي درزن من الواقيات الذكرية في كنانتي
    Mas, no fim de contas, só tirei os preservativos. Open Subtitles لكنّي في النهاية أخذت الواقيات الذكرية فقط
    E a recepcionista queria que eu trouxesse uns preservativos... que pareciam gomas de amora. Open Subtitles ثم جاءت موظفة الإستقبال الخرقاء تلك محاولة أن تعطيني تلك الواقيات الذكرية التى كانت تشبه مصاصات بطعم العنب
    Até os preservativos não são 100% eficaz. Open Subtitles حتى الواقيات الذكرية ليست فعالة مئة بالمئة.
    Entregar preservativos a presos não faz de ti uma cirurgiã. Open Subtitles تسليم الواقيات الذكرية للمجرمين لن يجعلها جراحة ماهرة
    E esqueceste-te de tudo o que eu te ensinei sobre preservativos. Open Subtitles كما هو واضح نسيت كل ما علمتك إياه عن الواقيات الذكرية
    E a grande é que ela faz furos nos preservativos. Open Subtitles وحقيبتها الكبيرة وضعت فيها الواقيات الذكرية مثقوبة.
    Mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles لكن ماذا عن تلك الاشياء التي تخرج من جوانب الواقيات الذكرية ؟
    Descobrimos que havia aqui alguém a procurar armas de destruição maciça, mas nós encontrámos a arma de proteção maciça — o preservativo. TED لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more