Teve sorte. O colete à prova de bala salvou-lhe a vida. | Open Subtitles | إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة |
Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص |
Coletes à prova de bala são populares porque permitem liberdade de movimentos. | Open Subtitles | السترات الواقية من الرصاصة منتشرة بكثرة لإنها متاحة كمجموعة من الأقتراحات |
Felizmente, vesti o meu colete à prova de bala a noite passada, tal como indicado pelo regulamento do FBI, durante uma infiltração. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كنت أرتدي سترتي الواقية من الرصاص البارحة طبقاً لتعليمات المكتب عند العمل متخفياً. |
Levantei o meu colete à prova de bala. | Open Subtitles | رفعت سترتي الواقية من الرصاص. ثلاث طلقات. |
Havia oito policias com coletes à prova de bala. | Open Subtitles | ولكن بسبب هذا أمر آخر؟ هناك 8 إنفاذ القانون ضباط في السترات الواقية من الرصاص. |
Coletes à prova de bala,quantos treinos com armas são com balas reais? | Open Subtitles | السترات الواقية من الرصاص كم من من التدريب على الاسلحة الحية ؟ |
Como estamos na busca do fato à prova de fogo? | Open Subtitles | أين بلغنا في تعقّب البزّة الواقية من النار؟ |
São coletes à prova de balas? | Open Subtitles | هي تلكَ هي السترات الواقية من الرصاص؟ |
Isto não foi feito para ser vestido por cima de coletes à prova de bala. | Open Subtitles | (جاس): لا أعتقد بأن الفستان سيتسع للسترة الواقية من الرصاص |
Tem todas as comodidades de casa de um molusco típico, mas este é feito de alto grau, fibra de vidro à prova de bala, e revesti-o com plástico Cyber-Flexx. | Open Subtitles | لديه جميع وسائل راحة منزل الكائن الرخوي الطبيعي ولكن هذه القطعة مصنوعة من الدرجة الأولى من الألياف الزجاجية الواقية من الرصاص و قد غطّيته ببلاستيك (سيبر-فليكسكس) |