E com tudo o que temos em mãos, achas que deves confiar nela só por ser upir? | Open Subtitles | حسناً، مع كل ما يحدث الآن أتظن أن عليك الوثوق بها لمجرد أنها مصاصة دماء؟ |
Só porque existe outro Wraith, não quer dizer que possamos confiar nela. | Open Subtitles | وجود رايثى آخر لايعنى أنه يمكن الوثوق بها. |
É tempo de a esqueceres! Talvez não sei... Não podes confiar nela. | Open Subtitles | هي مصنوعة للتدمير فقط لا يمكنك الوثوق بها |
Queremos mostrar ao Cleveland que ela não presta e que não pode confiar nela. | Open Subtitles | نحن نحاول جعل كليفلاند يرى أنها ليست جيدة وأنه لا يمكن الوثوق بها إذا قبض عليكم يا رفاق في المنتصف |
Com todo o respeito, fez uma tentativa Baseado em informações que pensava serem de confiança, mas... | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها |
Eu não confiava muito nessas leituras. Ela é uma sociopata. Não se pode confiar nela. | Open Subtitles | لم أكن لأثق كثيراً بهذه القراءات إنها امرأة مختلة، ولا يمكن الوثوق بها |
É só que... Não conheço esta miúda. Não sei se posso confiar nela. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف هذه الفتاة ولا أعرف إن كان بمقدوري الوثوق بها |
Achas que podemos confiar nela? | Open Subtitles | هلّ تظنـّي أنّ ' ' بإمكاننا الوثوق بها ؟ |
Se precisares de alguém, podes confiar nela. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين شخص ما تلجئين إليه يمكنك الوثوق بها. |
E quando a alternativa é um desastre nuclear, não temos grande alternativa senão confiar nela. | Open Subtitles | و عندما يكون البديلُ هو كارثةٌ نوويّة، فلا خيارَ لدينا فعلاً سوى الوثوق بها. |
Depois de todas aquelas respostas, continuava a não confiar nela. Não, nem um bocadinho. | Open Subtitles | كل أجوبتها كانت تُظهر أنَّهُ لا يجب الوثوق بها, ولا قليلاً |
Aparentemente, podes confiar nela porque ela é uma comunista. | Open Subtitles | يبدو أنَّهُ بإمكانك الوثوق بها لأنها شيوعية. |
Não sei se posso confiar nela, Parker. | Open Subtitles | لست متأكد بـأنني استطيع الوثوق بها , يا شريكتي |
-enfim, podemos confiar nela. | Open Subtitles | معظم الأشياء على الأغلب , لكن بإمكاننا الوثوق بها |
Não entendes. Não podes confiar nela. | Open Subtitles | هذا ما لم تفهمه بعد لا تستطيع الوثوق بها |
Talvez não possas confiar nela, mas se queres acabar com esta fusão, é melhor confiares no que ela deu ao Mike. | Open Subtitles | ربما لن تستطيع الوثوق بها و لكن إذا أردت إنهاء هذا الاندماج من الأفضل لك بأن تثق ما أعطته لمايك |
Eu conheço-a há 20 anos, e estou a dizer-te, não deves confiar nela. | Open Subtitles | انا اعرفها منذ عشرين سنه انا اخبرك لا يجب عليك الوثوق بها |
Não se pode confiar nela como estratega. | Open Subtitles | إنها خبيرة إستراتيجية لا يمكن الوثوق بها |
Eu a ti ficava atento pois acho que não é de confiança. | Open Subtitles | أراقبها لأني لا أعتقد أنه يمكن الوثوق بها |
Aquela rapariga estava sob minha proteção. Ok, aquela "rapariga" não é de confiança. | Open Subtitles | حسنًا ، هذه الفتاة لا يمكن الوثوق بها هي مغرية. |
Aqueles que te querem como regente, para governares no lugar do teu pai, não podem ser de confiança. | Open Subtitles | أولئك الذين أريدك نائبا لجلالة الملك، للحكم في مكان والدك، لا يمكن الوثوق بها. |
Regina, sei que queres acreditar nela mas nem todos se conseguem redimir. | Open Subtitles | (ريجينا)، أعرف أنّك تريدين الوثوق بها لكنْ ليس الجميع قابلين للتوبة |