"الوجهين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caras
        
    • Duas-Caras
        
    • lados
        
    • faces
        
    Isso não significaria que a moeda tinha duas caras, TED لكني لم أقصد بأنه لدي نقد معدني برأس على الوجهين
    Depois tens o Ash com as suas moedas de duas caras. Open Subtitles و لديك آش و عملاته ذات الوجهين المتشابهين
    - É bom que estejas a contar a verdade, seu cão de duas caras. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون تلك هي الحقيقة أيها الكلب ذا الوجهين
    A moeda decidiu, e assim, o Duas-Caras deve atacar. Open Subtitles لقد قررت القطعة النقدية لذا كلا الوجهين سيضربان
    Harvey Duas-Caras continua a monte e muito perigoso. Open Subtitles تمكن هارفي ذو الوجهين من الفرار وهو مازال في منتهى الخطورة
    Diversão e informação são duas partes deste vídeo, ao contrário da única bandeira de estado com dois lados: Open Subtitles المتعة والمعرفه هما وجهان لهذا البث المسجل على غرار هذا العلم ذي الوجهين فقط
    Tu pensas que um destino de duas faces te pré-destinou a tirar-me a vida? Open Subtitles تعتقد بأنّ المصير ذو الوجهين قد قدّرك بأن تسلبني حياتي؟
    Não fora o destino e uma dessas caras podia ser minha. Open Subtitles لولا رحمة القدر لكان أحد هذين الوجهين لي.
    O Governador Francisco Vargas, o democrata de duas caras que teve a coragem de vir perante vocês, "amantes da liberdade", neste mesmo palco e jurou-vos que não iria entrar na corrida Presidencial. Open Subtitles لبائع النفط الملتو هو الحاكم فرانسيسكو فارغوس الديمقراطي صاحب الوجهين الذي تجرأ على أن يأتي أمامكم يا محبي الحرية
    Presumo que já tenha ouvido falar de pessoas com duas caras. Open Subtitles افترض أنك سمعت عن الرجل ذو الوجهين
    - O Sr. Duas caras abrirá o portátil. Open Subtitles سيفتح الضابط صاحب الوجهين ذلك الحاسوب
    Heisenberg! Mentiste, seu duas caras de merda Open Subtitles أيها الكذاب، الوغد، ذو الوجهين
    Ambas as caras são da Nancy, mas os nomes são diferentes, e de acordo com estes registos, ambas as Nancy ainda estão vivas. Open Subtitles كلا الوجهين لـ(نانسي) لكن الأسماء مختلفة وبالنسبة لهذه السجلات كلتاهما على قيد الحياة
    - Sacana de duas caras! Open Subtitles ذو الوجهين هذا ..
    Seu duas caras filho da mãe. Open Subtitles أيها الحقير ذو الوجهين
    Ontem notei uma coisa no Duas-Caras. Open Subtitles الليلة الماضية في المصرف لاحظت شيء غريب في ذو الوجهين
    Harvey Duas-Caras é extremamente perigoso. Open Subtitles هارفي أو ذو الوجهين خطير جدا نكرر, خطير جدا
    Passo os dias a pensar em apanhar o Duas-Caras. Open Subtitles كل ما أستطيع التفكير به في كل يوم هو الإمساك بذو الوجهين
    O Enigmático e o Duas-Caras são um par muito perigoso. Open Subtitles الجوكر وذو الوجهين يشكلان مجموعة خطرة جدا
    Triângulos de pão pita tostados dos dois lados, Open Subtitles -مثلثات صغيرة من الخبز العربي - بيتا بريد محمّص على الوجهين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more