Talvez seja eu o monstro que este filme expôs. | Open Subtitles | ربّما أنا هي الوحش الذي أظهره هذا الفيلم |
... peço-vos,pelomenos,queprendeis o monstro que lhe assola a alma. | Open Subtitles | على الأقل، أتوسّل إليك .لجّم الوحش الذي يهتاج في روحه |
- Prova que és o monstro que as pessoas pensam. | Open Subtitles | ومن ثمّ تكون قد برهنت لهم بالدليل أنّك ذلك الوحش الذي يعتقدونه إخرس .. |
Torturaram-no e puseram a sua cabeça numa estaca pontiaguda como oferta divinal, à besta que paira sobre a ilha. | Open Subtitles | لقد عذبوه وعلقوا رأسه ، على قطعة حادة كعرض ، إلى الوحش الذي يحوم . كالحامي ، فوق الجزيرة |
Preciso que soltes o animal que há em ti hoje. | Open Subtitles | أريد منك أن تُظهر الوحش الذي بداخلك الليلة مفهوم؟ |
És tão responsável pela sua morte assim como o monstro que a matou. | Open Subtitles | أنت تماما مسؤول عن موتها بقدر الوحش الذي قام بالفعل |
Nunca poderão provar que o West era o monstro que tu dizes que é. | Open Subtitles | ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذي قلت انه كان عليه |
É claro, vocês querem vê-lo como o monstro que tentou tomar sua cidade. | Open Subtitles | بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم |
Ela é o monstro que coloca o mau olhado nas mães, porque quer estar acompanhada no sofrimento, com outras Lloronas, como ela. | Open Subtitles | إنها الوحش الذي يزرع العين الشريرة بالأمهات لأنها تريد صحبة البؤس مع النساء الباكيات مثلها |
Não acho que queiras realmente tocar o monstro, que estás a dizer. | Open Subtitles | لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش الذي تتحدث عنه |
Não sou o monstro que os media amantes de vampiros dizem que sou. Pois claro. | Open Subtitles | أنا لست ذلك الوحش الذي يحب وسائل اعلام مصاصي الدماء نعم ، صحيح |
Era mesmo o monstro que vi a sair da cabana de caça... e lá ele destroçou homens em poucos minutos. | Open Subtitles | هو نفس الوحش الذي رأيته يخرج من البيت الريفي للصيد القديم وهناك مزّق الرجال في دقائق |
Eu sei que quer ter a certeza que apanham o monstro que lhe fez aquilo. | Open Subtitles | انا اعرف انك تريدين ان تكوني واثقه من مسك الوحش الذي فعلها |
-Pois, e o monstro que me comeu não recebeu essa mensagem. | Open Subtitles | أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا |
As suas cinzas são a única coisa que pode matar o monstro que estou a caçar. | Open Subtitles | رماده هو الشيء الوحيد الذي يمكنه قتل الوحش الذي أتصيّده |
Nós desejamos secretamente que o monstro que está¡ dentro de nós esteja em todos. | Open Subtitles | نحن في خفية نأمل ان نرى ان الوحش الذي في كل واحد منا يكون بداخلنا جميعا |
A besta que eu vi era semelhante ao leopardo. | Open Subtitles | أما الوحش الذي رأيته لتوي كان له جسد نمر، |
Uma morte limpa a céu aberto, o sangue do seu coração manchando as mesmas folhas tingidas pelo sangue da besta que o matou. | Open Subtitles | أن يرحل بهدوء تحت السماء دماءه لطّخت نفس أوراق الشجر المصبوغة بدماء الوحش الذي قتله |
E o animal que atacou o vosso filho? | Open Subtitles | ماذا عن الوحش الذي نهش ذراع ابنك؟ |
É tão responsável pela morte dela, como o monstro que a matou. | Open Subtitles | أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل |
Enfrenta a fera que te atormenta. Só então encontrarás a paz. | Open Subtitles | واجه الوحش الذي يقضّ مضجعك حينها فقط ستجد السلام |
A minha mãe, violada várias vezes pelo meu pai, Um monstro que tentou governar o mundo... a partir das sombras. | Open Subtitles | أمي اُغتصبيت عدة مرات من قبل أبي الوحش الذي حاول أن يحكم العالم |
Podia ter sido um zé-ninguém em vez do monstro que me tornei. | Open Subtitles | . . كان يمكن أن أكون نكرة بدلاً من الوحش الذي أصبحت عليه |
E trago comigo o monstro que tem aterrorizado a nossa terra. | Open Subtitles | وجلبتُ معي... الوحش الذي كان يُرهب... سُكان ريفُنا |
Estás a tentar reconquistá-la provando que não és o monstro que ela acha que és. | Open Subtitles | أنت تحاول ربحها مجددا بإثبات أنك لست الوحش الذي تظنه بعد الآن |