"الوردة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rosa
        
    • flor
        
    • rosas
        
    • Rose
        
    • flores
        
    • Roslin
        
    • roseira
        
    E a terceira rosa? Onde queres que a ponha? Open Subtitles الوردة الثالثة، أين تريد أن تضع الوردة الثالثة؟
    Cristo como rosa é uma temática comum na Bíblia. Open Subtitles المسيح في الوردة موسيقى تعزف مع الكتاب المقدّس
    O tipo do carro, comprou uma rosa para si. Open Subtitles الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة
    - Que flor bonita fizeram vocês os dois. - É Catherine. Open Subtitles ما إسم هذه الوردة اللطيفة شكراً لك , إسمها كاثرين
    Como é possível esta flor criar um vermelho vivo? Open Subtitles كيف يمكن هذه الوردة الصفراء ان تصنع احمر ناعصعا
    De que cor era a rosa no seu medalhão? Open Subtitles ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟
    Não conseguem distingui-las? São bolachinhas rosa, uma espécie de bolinhos secos, TED في حال لم تعرف , هذا مثل الوردة الدنماركية , وبعض الأنواع من كعك الأكواب
    Lábios encarnados da cor da rosa, cabelo negro como o ébano e pele branca como a neve... Open Subtitles شفتيها حمراء مثل الوردة شعرها أسود مثل الأبنوس بشرتها بيضاء مثل الثلج
    Li num livro que uma rosa, com outro nome, teria o mesmo odor. Open Subtitles قرأت كتابا ذات مرة أن الوردة بأي اسم آخر ستكون زكية الرائحة,
    Subi ao telhado com uma rosa entre os meus dentes, atei uma corda e entrei pela janela aberta. Open Subtitles لذا، امسكت الوردة في أسناني صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة
    Merci. Vejo que favorece a rosa vermelha de Inglaterra. Open Subtitles أَرى ما يُفضّلُ الوردة الحمراء لإنجلترا.
    Deixe-nos só ver essa rosa e dar-lha-ei com prazer. Open Subtitles فقط أرغب أن تمنحيني نظرة واحدة سريعة إلى تلك الوردة وبكل سرور سوف أعيدها لك.
    Aquela coisa da rosa vermelha, ele adora-a. Não é o meu estilo. Open Subtitles وفكرة الوردة الحمراء الغبية أنا لا أحب هذا الهراء
    "O que chamamos a uma rosa por outro nome com doce cheiro" Open Subtitles أن ندعو الوردة باسم آخر تكون رائحته طيبة
    Quero dar outra vista de olhos a essa carta rosa. Open Subtitles أحب أن ألقي نظرة على الرسالة الوردة ثانيةً دعني أراها
    Não tens uma moeda no bolso. Adorei a flor. Open Subtitles أتعنى أنك لن تحصل على بعض العملات مقابل اسمك أحب الوردة
    Esta flor é um pequeno acto de bondade que achaste que ninguém ia reparar, mas mesmo assim fizeste-o. Open Subtitles الوردة لفتة لطيفة ظننت ان أحدا لن يلاحظها ولكنك فعلتها على أيه حال
    Dá sol a uma flor, ela abre. Open Subtitles لو منحتي الوردة شيء من نور الشمس فسوف تتفتح ولو اعطيتي أي شخص شيء من الإحترام ..
    Acho que acabei de encontrar. A raiz está aqui, mas alguém colheu a flor. Open Subtitles أظنّأنـّيوجدتها، الجذور هنا , أحدهم إنتزع الوردة.
    Por vezes é preciso levar a flor para o sol para ver bem o vermelho das pétalas. Open Subtitles أحياناً يتوجب عليك أن تحمل الوردةتحتضوءالشمس.. لتقدير حمرة الوردة
    Eu acho a couve-flor muito mais bonita do que rosas. Open Subtitles تصادف أنني أعتقد أن القرنبيط أكثر جمالاً من الوردة
    "Me encontre no Motel Red Rose, quarto 8, 10 horas." Open Subtitles لاقيني عند نزل الوردة الحمراء,الغرفة 8, الساعة 10 صباحا
    Devia ter sido uma plantação de gardênias, ou de flores. Open Subtitles - لا يمكننى تذكره لقد كانت مزرعة "غاردنيا" أو "الوردة" يوماً ما
    "O Santo Graal sob da antiga Roslin espera." Open Subtitles "الكأس المقدسة تنتظر تحت خط الوردة القديم"
    Pelo portão rangendo, onde meu coração acelera através do caminho de trigo ao longo da roseira, por aquela pedra... Open Subtitles عبر البوابة المصدرة صريراً حيث يهرع قلبي بعد ذلك عبر ممرات القمح بمحاذاة الوردة البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more