"الورقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • papel
        
    • jornal
        
    • bilhete
        
    • carta
        
    Eu cometi, mesmo antes de levar a caneta ao papel o crime essencial que contém em si mesmo todos os outros. Open Subtitles 'إرتكبتها حتى قبل ان أضع القلم على الورقه إنها الجريمه الام التي تحوي كل الجرائم بداخلها
    Qual é o número, naquele bocado de papel? Open Subtitles ماذا عن هذه الورقه ؟ ما هو الرقم المكتوب عليها ؟
    Pronto, a pedra, tesoura ou papel não funciona a três. Open Subtitles حسنا الحجر و الورقه و المقص لا تعمل عند ثلاثه
    Limpar o tapete, tratar do jornal. Open Subtitles انت التي يجب ان تلتقطي الورقه و من بعدها يجب عليك تنظيف السجاده عزيزتي
    A pessoa que deixou esse bilhete quer ser encontrada. Open Subtitles أياً يكن من ترك تلك الورقه فأنه يريد أن يتم إيجادها
    - Durante 14 anos, por causa dessa carta, vivi numa masmorra do Chateau D'if, tão perto de si, e nunca soube que tinha casado, nem que meu pai tinha morrido, de fome. Open Subtitles اربعه عشر عاما بسبب تلك الورقه عشت تحت الارض فى قلعه ديف هكذا بالقرب منك ولم اعلم ابدا انك تزوجت
    Agora, se este pedaço de papel que foi queimado É realmente incriminatório então eu vou tentar ressuscitar o que foi escrito nele. Open Subtitles لو كانت الورقه المحترقه.. تجرم احدهم لذا سأحاول استخراج
    E um pedaço de papel do seu diário está datado daqui a 20 anos. Open Subtitles و الورقه التي في مفكرته بتاريخ يبعد عشرين سنه من الآن
    Olhe para este ponto e aproxima o papel. Open Subtitles انظر الى هذه النقطه وحرك الورقه ببطء بأتجاهك
    O truque é ligar os 9 pontos com 4 linhas, sem tirar a caneta do papel. Open Subtitles و المراد ربط التسع نقاط بأربع خطوط فقط دون رفع قلمك عن الورقه
    Mas se não funcionar, vou pegar este pedaço de papel, e faço-o em dois belos pedaços divididos. Open Subtitles لكن لو لم تهدأ الأمور فسأصنع من هذه الورقه طائره ورقيه
    Traz-me um orçamento. Sementes, terra, tudo descriminado em papel. Open Subtitles احضر لي الميزانيه, البذور والتربه كل شئ اريده مكتوب على الورقه
    Só poderá assinar o papel depois de ter o bebé. Open Subtitles لا تستطيعين توقيع الورقه حتى ولادة الطفل
    Levou-nos à casa da Mona, onde tinha frases esquisitas num papel. Open Subtitles قادنا مجددا لمنزل مونا وتلك الورقه مليئه بشيء غريبه
    O papel foi destruído. Open Subtitles الورقه قد دمرت والرساله الان كتبت
    - Leram no jornal que... aquilo da vossa ama anterior, e mandaram outra. Open Subtitles لقد قرأوا الورقه التى أرسلتوها بخصوص... . ا
    - Sim. O cara do jornal. Doutor Daniel Jackson Open Subtitles أجل , الرجل على الورقه * دكتور * دانيال جاكسون
    Li acerca deste lugar no jornal. Open Subtitles قرأت حول هذا المكان في الورقه
    Talvez o bilhete fosse deixado por um dos passageiros. Open Subtitles ربما تلك الورقه تركت من قبل احد الركاب
    O que diz o bilhete? Open Subtitles مالذي كانت تقوله الورقه ؟
    Não viste o meu bilhete? Open Subtitles ألم تقرأي الورقه ؟
    Quando me devolveste a carta, o que não viste foi que eu olhei tão depressa, que era invisível a olho nu. Open Subtitles عندما أعدتى لى الورقه وما لم تريه هو أنى نظرت إليها بسرعة وهو كان مخفى إلى العين المجردة.
    Sabes que ainda tenho essa carta na manga. Open Subtitles أنت تعلم أنه مازال لدى الورقه الرابحه فى طياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more