Mas eles tinham todo o papel que precisavam. | Open Subtitles | ولكن كان لديهم كلّ الورق الذي إحتاجوا إليه |
Pois, encontrei algo nos pedaços de papel que foram usados para embrulhar a bomba. | Open Subtitles | نعم, حسنا لقد وجدت شيئا على احدى قصاصات الورق الذي استعمل لتغليف القنبلة |
Um papel que não serviria para nada. | Open Subtitles | فهي لن تساوي ثمن الورق الذي طُبعت عليه |
Quando os bancos reabrirem, este cheque não passará de um bocado de papel. | Open Subtitles | في الوقت الذي تفتح فيه البنوك هذا الشيك لن يساوي هذا الورق الذي طبعت عليه |
O mau tempo tinha degradado a etiqueta de papel. | Open Subtitles | العناصر ستكون دهورت شريط الورق الذي عليها أكثر يبدو جديد |
Depois disso, as tuas acções não valerão o papel onde foram impressas. | Open Subtitles | بعد ذلك خيارات الأسهم لن تساوي الورق الذي تطبعين عليه |
Esta investigação não vale o papel onde foi imprimida. | Open Subtitles | و حتى الآن هذا يُدعى تحقيق وهذا لا يستحق الورق الذي طُبع به |
Pelo papel que abanaste pelo banco de lama do negro. Sim. | Open Subtitles | لأجل الورق الذي أعطيتَه للأسود الحقير. |
É o papel que o Tesouro Americano costumava usar. | Open Subtitles | -نفس الورق الذي تستخدمه خزينة الدولة |
Sempre gostei muito de pasta de papel. | Open Subtitles | أوتعلَم، لدي شعورُ تجاه (بيبير ميتشيه) (ذلك الورق الذي صنعت منه التمثال) |