"الوطنيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nacional
        
    • Nacionais
        
    • patriotismo
        
    • National
        
    • patrióticas
        
    Para eles, é uma prioridade nacional... pôr os Judeus a limpar neve. Open Subtitles بالنسبة لهم, الأمر يتعلق بالأولوية الوطنيه هؤلاء اليهود خلقوا ليجرفوا الثلج
    O Campeonato nacional de Amadores joga-se aqui, no próximo mês. Open Subtitles البطوله الوطنيه للهواه ستُقام هنا الشهر القادم
    Integrei três comissões da Fundação nacional de Ciência. Open Subtitles .. لقد عملت في ثلاثِ لجانٍ مع مؤسسة العلوم الوطنيه
    Deve pertencer à Administração dos Parques Nacionais. Open Subtitles أعتـقد أنها تعـود لهيئة المتنـزَّهـات الوطنيه. تفقـَّدهـا.
    Porque preciso que nos ensines alguns dos teus passos se é que queremos ter alguma hipótese nos Nacionais. Open Subtitles لأنى سَأحتاجُك لتعليمنا البعض مِنْ حركاتِكَ إذا كان سَيكونُ لنا أيّ نوع من الأنطلاقه فى المسابقه الوطنيه
    Muitos deles não passavam de gangsters que cometeriam qualquer crime em nome do patriotismo. Open Subtitles أكثرهم لم يكونوا أرفع شأناً من أفراد العصابات الذين قد يرتكبون أى جريمه بأسم الوطنيه
    A má é que ela trabalha para as notícias do National Metro. Open Subtitles الخبر السئ أنها تعمل في صحيفة مترو الوطنيه
    Sabias que a tua namorada pertence aquelas organizações patrióticas japonesas? Open Subtitles هل عرفت ان فتاتك تنتمى الى تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه ؟
    Os Nazis querem transformar este desastre nacional, numa oportunidade de galvanizar o povo alemão. Open Subtitles النازيون ارادوا تحويل هذه الكارثه الوطنيه الى فرصه لاثاره الشعب الالمانى
    Um dia, quando descobrirem que foste tu quem começou a revolução nacional socialista, não terás que te esconderes mais. Open Subtitles يوما ما , عندما يكتشف كل شخص ان انت من بدأ الثوره الأشتراكيه الوطنيه لن يكون عليك الأختباء
    Portanto, eu instruí o nosso Congresso a criar um conjunto de leis projetado para lidar com esta emergência nacional. Open Subtitles أعطيتُ تعلميات للكونغرس لإنشاء مجموعة من القوانين للتعامل مع حالات الطوارئ الوطنيه
    - Agora está a ameaçar ir ao Director da Inteligência nacional se não nos afastarmos. Open Subtitles بالذهاب لمدير الاستخبارات الوطنيه اذا لم نتراجع
    "Embora ninguém pudesse sonhar dividir a soberania nacional, recursos naturais com cooperação mútua, podem ser partilhados." Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه والموارد الطبيعيه مع التعاون المتبادل يمكن تقاسمها
    Embora ninguém sonhe em dividir a soberania nacional, recursos naturais com cooperação, podem ser partilhados. Open Subtitles في حين لا أحد يمكنه أن يحلم بتقسيم السياده الوطنيه والموارد الطبيعيه لكن بالتعاون يمكن المشاركه
    Fui campeão do Luvas de Ouro nacional três anos a tentar. Open Subtitles كنت بطل القفازات الذهبيه الوطنيه ثلاث سنوات على التوالي
    Ela está na equipa de debate, que vai para os Nacionais. Open Subtitles أنها في فريق المناقشه ذاهبه الى المسابقه الوطنيه
    3 dias antes dos Nacionais. Open Subtitles ثلاثة أيام قبل المسابقه الوطنيه
    Nada tem a haver com porcaria dos Nacionais. Open Subtitles هذا لَيسَ عن لا للمسابقه الوطنيه
    senti um enorme patriotismo, e depois conheci o Arvin Sloane. Open Subtitles لقد شعرت بالكثير من الوطنيه وبعد ذلك قابلت آرفين سلون
    Havia medo dos alemães, patriotismo e zelo comunista. Open Subtitles ...،كان الأمر خليطاً من خوف الألمان ...،و الوطنيه... و حماسة الشيوعيه...
    Ainda sou muito palerma. Basta falar em patriotismo e eu levanto-me e pergunto: Open Subtitles انا مازلت احمق لو لعبتي علي وتر الوطنيه
    Eu cantava numa banda de jazz, o National Youth Jazz Orchestra. Open Subtitles , ايمي: كنت اغني مع فرقة جاز صغيره فرقة الجاز الوطنيه الشابه
    E as organizações patrióticas as quais você pertence? Open Subtitles ماذا عن تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه التى تنتمين اليها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more