"الوظيفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carreira
        
    • emprego
        
    • funcional
        
    • disfunção
        
    • profissional
        
    • cargo
        
    • disfuncional
        
    • empregos
        
    • no trabalho
        
    Não imaginas o entusiasmo... ao meu Dia da carreira. Open Subtitles لن تصدق سبب استجابتي لحضور برنامج اليوم الوظيفي
    Fazem-se julgamentos sobre a vossa sorte ou azar, a vossa personalidade, perspetivas de carreira e como será a vossa vida num determinado ano. TED ويتم الحكم علي كونك محظوظا او غير محظوظ، وعلي شخصيتك ، ومستقبلك الوظيفي وكيف ستكون في سنة معينة.
    Não. O tema é a carreira deles e tu nem emprego tens. Open Subtitles اوه, لا, لا, انه عرضي لليوم الوظيفي, دبري انت لا تمتلك وظيفة حتى
    Também sei onde mora, o seu histórico de emprego e se quiseres, posso-te arranjar umas fotos de um concurso t-shirt molhada em que ela entrou nas férias de Primavera em 1995 num bar chamado Señor Frogs. Open Subtitles أعرف أيضا أين تعيش تاريخها الوظيفي وإذا كنت تريد يمكنني أن آتي لك بصور لمسابقه تبلّيل القمصان أثناء إستراح الربيع، 1995
    Este é o método que uso. Chama-se IRM funcional. TED والوسيلة المحورية في عملي هي .. الرنين المغناطيسي الوظيفي
    Então você disse que está tendo uma disfunção de ereção. Open Subtitles إذاً أرى أنّك تعاني بعض الاختلال الوظيفي في الانتصاب
    Porque se não puderes, a tua carreira passou à história. Open Subtitles لأنكي لو لم تستطيعي ذلك فإن مستقبلكي الوظيفي قد أصبح تاريخاً
    - Falemos sobre a minha carreira. Open Subtitles حسناً ، ما الذي تريدين أن تتحدثي بشأنه عن خيارات مستقبلي الوظيفي
    E sabia que se ameaçasse destruir sua carreira, ele faria qualquer coisa. Open Subtitles وأدركت أنني إن هددته بالقضاء على مستقبله الوظيفي فسيقبل القيام بأي شئ
    Enterrar-me até ao pescoço não se tratava do caso. Tratava-se de avançar na tua carreira. Open Subtitles إقحاميبالوحل،لميكنمنأجل القضية ، بل كان بشأن الإرتقاء بمستقبلكِ الوظيفي.
    Odiava ver a sua carreira ficar por aqui. Open Subtitles اكره ان ارى انتهاء مستقبلكِ الوظيفي مبكراً.
    Não sabia, que conversares com novos empregados, fazia parte da descrição do teu emprego. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الدردشة معالموظفينالجددجزء منعملك الوظيفي.
    E de qualquer maneira, isso não tem nada a ver com a oferta de emprego. Open Subtitles في كلا الحالتين,هذا الأمر ليس له علاقة بالعرض الوظيفي
    E foi por isso que te arranjou aquela oferta de emprego, mas não tenho propriamente uma opinião em relação a isso. Open Subtitles لهذا السبب دبر لك ذاك العرض الوظيفي لكن ليس لدي رأي عن ذلك حقاً
    A ressonância magnética funcional usa esse aumento no fluxo sanguíneo, produzindo uma maior resposta onde a atividade neuronal é mais intensa. TED يلتقط التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي ذلك الارتفاع في ضغط الدم منتجا استجابة رنين مغناطيسي أفضل عند ارتفاع النشاط العصبي.
    Para vos dar uma ideia precisa de uma ressonância magnética funcional e o que podemos ou não aprender com ela deixem-me descrever um dos primeiros estudos que fiz. TED لإعطائكم فكرة واقعية عن كيفية حدوث تجربة التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي وما نتعلمه عنها أو لا نتعلمه عنها دعوني أصف إحدى أولى دراسات على الإطلاق
    Se tivéssemos descoberto a cetamina primeiro enquanto "paravacina", teria sido muito fácil para nós desenvolvê-la, mas assim, temos que competir com a nossa fixação funcional e a nossa definição mental que acabam por interferir. TED وإذا كنا قد اكتشفنا الكيتامين أولاً كبارافاكسين، لكان من السهل علينا تطويره، لكن والحال هكذا، كان يجب علينا أن نتنافس مع الثبات الوظيفي لدينا والمنطق العقلي الذي يتدخل نوعاً ما.
    O único médico especializado na disfunção sexual, e é muito respeitado. Open Subtitles الطبيب الوحيد المتخصص في الخلل الوظيفي الجنسي، وإنّه محترم جداً.
    Podemos prever o nosso desempenho profissional e o nosso empenho sabendo apenas qual o navegador "web" que utilizamos. TED يمكننا التنبؤ بأدائك الوظيفي والتزامك فقط من خلال معرفة نوعية متصفح الويب الذي تستخدمه.
    O homem está a pensar mudar de cargo, mas não se vai afastar. Open Subtitles هذا الرجُل سيصعد في ترتيب السلم الوظيفي لكنّه لن يبتعد عن العمل
    É preciso um cabrão disfuncional para rebentar com uns miolos assim. Open Subtitles لقد فادك الإختلال الوظيفي اللعين في كسر رأس شخص ما بهذا الشكل
    Hoje, milhões de mulheres estão fazendo esse tipo de concessão ficando nos seus empregos sem salários iguais pelo mesmo trabalho. TED اليوم، تقوم الملايين من النساء بهذه التسوية، البقاء في الوظيفة دون تقاضي الراتب المتساوي في الموقع الوظيفي المماثل.
    Era bom ter algum tipo de segurança no trabalho. Open Subtitles سيكون جميلاً أن نحظى بهذا القدر من الأمان الوظيفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more