"الوقت إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tempo se
        
    Mas podemos criar esse tempo se fizermos um plano. TED لكن بإمكاننا إيجاد ذلك الوقت إن خططنا لذلك مسبقًا.
    E leva o dobro do tempo se estiverem a tentar impressionar-te. Open Subtitles يستغرق هذا ضعف الوقت إن كانوا يحاولون التأثير عليكَ
    E não terei tempo, se não descobrir quem está contra mim. Open Subtitles فلن يحالفني الوقت إن لم أعرف مَنْ يُعاديني
    Ganhava tempo se começasse por baixo das juntas. Open Subtitles يمكنك توفير بعض الوقت إن عملت أسفل حشية الزيت.
    E precisamos de tempo se vamos pôr o teu mandato de volta nos eixos. Open Subtitles ونحن بحاجة لذلك الوقت إن كنا سنعيد شرطك الثاني إلى مساره
    Se eu pudesse voltar atrás no tempo, se pudesse descobrir uma forma... Open Subtitles لو باستطاعتي إعادة الوقت ...إن استطعت إيجاد طريقة
    Vamos ficar sem tempo, se não parares... Open Subtitles سيداهمنا الوقت إن لم نتحرّك بثبات و...
    Não perdia tempo se fosse a si. Open Subtitles لن أضيع الوقت إن كُنت مكانك.
    Quantas mais? Neste momento, podemos alimentar cerca de 450 milhões de pessoas com uma refeição de peixe por dia com base na atual pesca mundial, que sabemos que está em declínio. Este número diminuirá com o tempo se não fizermos nada. Mas, se pusermos em prática uma gestão de pescas como as que descrevi em 10 a 25 países. podemos aumentar esse número e alimentar 700 milhões de pessoas por ano com uma saudável refeição de peixe. TED كم عدد الناس الإضافيين؟ في هذه اللحظة، يمكننا أن نطعم 450 مليون إنسان بوجبة سمك يوميا اعتمادا على الثروة السمكية العالمية الحالية، والتي، بالطبع، كما تعلمون، تسير نحو الانحدار، إذا فهذا الرقم سيتناقص أكثر مع مرور الوقت إن لم نتدارك الأمر، لكن إن وضعنا تدابير تسييرية للمزارع السمكية كالتي شرحت أنها موجودة في 10 إلى 25 دولة، فسنتمكن من رفع هذا العدد ونطعم 700 مليون إنسان كل سنة بوجبة سمك صحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more